【丹莫图书馆】 · 皱巴巴的童谣
授权搬运自“丹莫图书馆”
“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的丹莫图书馆,优质内容库。致力于研究、转录、翻译、校对出现于《上古卷轴》系列中的书籍,撰写与奥比斯世界设定及背景知识相关的文章,始于2009年。哀伤之城的安萨斯馆长在此欢迎各方博学者莅临交流、斧正。


甜蜜的斯伦达托架(S'rendarr's Cradle),
勺子里没有汤,
没有热水沏茶,
水坑正在缩小,
神灵正在沉沦,
神灵的慈悲到去哪儿了?
他们没有落泪,
为那垂死的人,
当水像微风般自由流淌,
只有一人应得到四分之一,
我们皆会奖励她的,
奖励那从疾病中幸免的可爱的猫。
——————————————————————————————
Crumpled Nursery Rhyme
对美德的渴望,由一位朋友创作
丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译



《皱巴巴的童谣》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52aab4a
丹莫图书馆————
https://anthus-valentine.lofter.com/