印度海军核潜艇发展史(六)

1983年10月3日上午7时30分,两辆Laziks大巴(the buses produced by the Leningradskiy Avtomobilniy Zavod (LAZ))来到已婚军官宿舍楼Kirova 29门口接送印度海军军官,一起来的还有一辆Jeep Station Wagon,苏联人叫它Yazik(named such because it was produced by Ulyanovskiy avtomobilniy Zavod. (Roman U=Y in Cyrillic). ),这是专门用来接送三名印度海军的预备艇长的。大家上车前往训练中心,在ZBK汇合单身狗军官,于上午9时抵达训练中心。 下图为从训练中心对岸看小尤利西斯湾
三层楼的训练中心建在一座小山的坡上,出门就是码头,码头上伸出几个指形突堤,靠泊着各种军舰和潜艇。 下图为训练中心大楼
上面这些照片都是本书作者委托原查克拉号核潜艇的苏联艇长特雷诺夫,于2021年潜入俄罗斯海军基地偷拍的。 学员们来到训练中心的103教室,迎接他们的是训练基地司令员和他的参谋长,还来了个太平洋舰队的高级军官,印度驻苏联大使馆武官处也派来了个代表出席。这是一场正式的见面通报会。 一阵寒暄过后,双方领导发言,说了些客气话。 接着向阿三逐个介绍苏联教员,阿三也一个个站起来给教员报姓名,教学双方彼此开始熟悉认识。 进入正题,训练基地领导向学员宣布注意事项,说明哪些可以做,哪些不可以做,哪里是禁区,最后重点是详细介绍了培训计划。 具体安排如下: a) Language course of 4 months duration from Oct ’83 – Jan 84 4个月的时间过语言关 b) Technical Courses which included Nuclear Physics, Nuclear hardware, Main Power & Propulsion Plant, Submarine Construction and Sub Specializations. This was to be for 12 months duration from Feb’84 – Feb’85. This period also included simulator training. 12个月技术课 c) Escape Training Courses – March to April 85. 逃生训练课 d) A month’s leave for each crew, wherein one could travel to India or elsewhere as desired. The second crew was scheduled for leave in May 85 and the first crew in June 85. During this period, the crew in station would visit the submarine for practical familiarization. 一个月的假期 e) From July 85, practical training on board was to start on the submarine. Sea sorties for each crew were to be undertaken. 海上实习课 f) At the end of the sea training, which included a large number of practice weapon firings, each crew was to clear Task 1 (Harbor Workup) and Task II (Sea Workup) examination. 两次考核 g) By end Mach 86, the full set of two and half crew, on successful completion of the Training, would stand qualified to man and operate a nuclear-powered submarine armed with torpedoes and cruise missiles. 毕业发证,持证上岗 上面是军官培训计划,那么水兵呢?水兵晚到4个月,训练计划基本相同,4个月语言学习,11个月技术培训,到实习课就与军官同步了。 根据规划,军官培训按专业和岗位采用分组教学,具体安排如下: a) 指挥组Command Group – Comprised of three captains, three Executive Officers and three First Lieutenants. However, for the language course the three Captains were in a separate class. b)航海组 Navigation Group (B.CH1) c) 导弹组Missile Group (B.CH2) d) 鱼雷组Torpedo Group (B. CH3) e)通信组 Communication Group (B.CH4) f) 声呐与雷达组Sonar & Radar Group (RTC) g) 工程组Engineering Group (B. CH5) (i) Div. 1. Main Power & Propulsion Plant & Controls (ii) Div. 2. Electrical Power Generation & Distribution. (iii) Div. 3. General Ship Systems. (iv) Radiation Safety Group 上面出现一个缩写B.CH,阿三解释如下:意思是作战组。 B.CH: Signifies ‘Boevaya Chast’ or which can be best translated as ‘Action/Battle Group’. 同样,水兵也是按照类似的分组展开教学,他们在出发前就按岗位分好组了。 教学时间每天从9点到14点,每堂课40分钟,11点时休息15分钟喝茶。午饭时间为14点到15点30分。午饭在ZBK的食堂解决。从15点30分到18点为自习时间。自习必须在训练中心的教室内进行,因为所有学习材料都是保密的。除了俄语课,禁止携带任何练习本回家。 每个学员领到一个公文包一样的手提箱,里面装着所有教材笔记练习本。学员每天9点上课前把包从保密图书室领出来进教室,14点午饭前要再存回去。15点30前又去取出来,17点55分再把包存回去。每个书包存的时候,都要用一个锁和一个封条封好,取出来要自觉检查锁和封条是否完好。 一句话,Security of information was paramount and ensured.。 另外每个学员领到一本舰船手册( ‘Korabelnaya Kniskha’ or ‘Ships book’. ),用于学习训练中参考之用。(This was a book issued, containing necessary information, to each crew member to refer to during his training. ) 计算一下时间,我们知道阿三说的一天学习11个小时是吹牛。 印度海军学员队学习的潜艇平台是Project 670 or ‘Charlie’ class as per Jane’s Fighting Ships. 印度学员队开学第一课结束后,基地领导招待大家喝杯茶,吃点心。 随后,全体学员队成员被牵去参观训练中心大楼熟悉认识环境(for familiarization)。值得一提的是,苏联人给阿三看了两种训练模拟器,一种是反应堆控制另一种是潜艇操纵的(for reactor control called ‘Trainezher’ and for submarine control called ‘Trudd’ which translate to Trainer and labour respectively。)。 参观完毕,苏联人给他们发了书,是苏联语文课本(language book “Uchebnik Russkovo Yazika” or “Russian Language learning”)。这是本纯俄文书,没有其他语种文字解释的。然后给各学习小组分配了固定教室。中午吃完饭,大家上车返回宿舍Kirova 29,结束了愉快的第一天。 其实这群阿三在INS Hamla基地入选后,到次年3月,上级已经安排他们上俄语课了。教员都是阿三,课本用的是Wagner出版的版本,作者用英文掺在里面瞎搅和(This book used English language as the medium to learn Russian)。这种俄语教学效果如何,第二天一早上课就见分晓。 根据安排指挥组有9个人,这个小组的人在不同时期先后都来过苏联。 比如三名预备艇长,其实这三个人算是都会点俄语的,因为他们在1966-68 期间到过苏联学习常规潜艇操作(They had been in Vladivostok in the period 1966-68 for the initial submarine training for the Foxtrot class submarines)。其中两名上校还是印度海军第一艘常规潜艇的艇员队成员(the first of which was commissioned into the Indian Navy on 08 Dec 1967. Both Capt. Daniel and Capt. Ganesh had been part of the commissioning crew. Capt. Daniel was as part of spare crew and Capt. Ganesh in the main crew.)。 Capt. Ganesh在1977-78期间在符拉迪沃斯托克又呆了两年,原因是他指挥的INS Karanj号常规潜艇需要送返苏联中修medium refit。 另一个上校Capt. Anand,在1980-1982年间,被派到列宁格勒上了个国防管理高级班。与他同学的还有中校Cdr. MP Bopaiya。 这回苏联老师再给他们恢复提高一下。在上语文课的时候,三名预备艇长岗位的上校军官特别拉出来编成一个小班,开小灶进行一对一辅导。 指挥组还有一个中校Cdr.BR Raju也于1974-75被派到列宁格勒上了个a dagger ‘E’ (Engineering) course 。一个少校LT Cdr. Kalaskar俄语最流利,在 INS Karanj到苏联中修期间陪伴潜艇两年担任watch keeping officer。 至于本书作者当时也是指挥组的一名少校,他1980年6-9月,曾经作为the Navigating Officer of INS Vela,随艇前往苏联海参崴for medium refit。据他说,潜艇达到海参崴军港后,艇员队只保留5名军官(the Commanding Officer, Executive Officer, Engineering Officer, Electrical Officer and a Correspondence Officer )和15水兵陪伴留守潜艇,其余官兵回国。 那时阿三海军去苏联修艇也是刚开始搞,没有什么经验。官兵们的护照没有贴苏联签证,入境时苏联人直接在护照上盖了一个章。苏联海军给留守人员搞了一条名叫PKZ的潜艇供应船,作为阿三宿营用。因为没有签证,苏联人不让阿三上岸出去玩买东西。阿三自己的食堂没有办起来,家乡食品没带够,衣服也单薄了,冬天日子过得十分辛苦。可能因为和苏联人互动不多的原因,本文作者的俄语水平最低。 第二天六名指挥组中校少校凑成的小班迎来了自己的俄语教师Tatyana Vasilivna,这是一个20来岁的漂亮姐姐,她一句英语也不会。做完自我介绍,她就用俄语讲课了。大伙一听都傻眼全听不懂。只好让俄语过了关的Cdr. Bopaiya全程翻译。看来以前的培训班都白上了。 可能因为俄语教师都是迷人的漂亮姐姐刺激性强烈,激发了阿三的学习斗志,他们上课时和小姐姐斗嘴玩,自习时在语音室听录音,回家再看电视瞎琢磨。 阿三越学越带劲,很快就找到窍门,有人发现许多俄语的词汇和语法和梵文Sanskrit十分接近。这一发现就让阿三爆发了语言学习上的突飞猛进。仅仅用了四个月时间。阿三学员就通过书面和口语两项语言考试,顺利过渡到了直接使用俄语学习核物理,潜艇构造,武器装备的专业课学习阶段。 为了彻底解决口语会话能力问题,阿三死缠着公寓的女管理员,餐厅女厨师,服务员,商店女服务员,图书室女老师不放,扯着人家乱说话瞎撩。很快口语也解决了。苏联海军基地里女人太多了,因为苏联男人在Great Patriotic War中死得太多了,阿三学员绝大多数都是已婚男,他们对付女的都很有办法。 下面是本书作者对四个月语言学习成果的自我鉴定。I am quite sure that by the end of the four months of language course, most of the officers were ready for the transition to the technical and specialization phase. Personally, I had reached a level, wherein I could listen in Russian and do an instant mental translation and write down in English. This greatly helped me during the technical phase. 这个印度海军核潜艇学员队的全称叫做System Analysis and Operational Research’ (SAORC) Detachment。 为了方便官兵与国内通信联络,印度海军司令部给这支分遣队指定了一个通信邮箱,名为Naval Post Office No 33。所有信件无论公文还是私信都通过这个地址邮递:IN Detachment C/O 33 NPO ,Naval Headquarters, New Delhi 。每月印度驻苏联大使馆会派出一名信使来到海参崴领取海军邮包带往莫斯科印度驻苏联大使馆,再由印度外交部信使定期送回新德里,返回则带回国内邮件。一封信从寄出到收到费时在一个半到两个月。 考虑到苏联冬天特别冷,印度学员队在出国前就领取了极寒天气防寒服(extra cold climate (ECC) clothing)。可是当阿三军官学员来到海参崴出去溜的时候,引来了毛子的奇怪的目光,他们问,你们阿三怎么穿人造革的大衣?太搞笑了吧,这玩意儿顶啥用?苏联海军训练基地司令员直言不讳地告诉阿三带队干部Capt. Daniel,每个阿三学员必须添置一套苏军制服规格的大衣,皮帽子,雪靴和手套(a Shinel (Russian Great Winter Coat), a Shapka (a fur lined headgear),snow boots and gloves as per Russian Uniform scales)。Capt. Daniel接受了毛子的建议,十分有当担地拍板订购。每件皮大衣都是量身定做的,价值不菲,一件值300卢布,这相当于每个军官学员两个半月的领到的卢布津贴。学员队冬装采购申请上报给莫斯科印度大使馆武官处,印度驻苏联海军武官Cmde. AP Ravi批复同意。 上面提到津贴,顺便就来扯一下。阿三军官学员到了海参崴(符拉迪沃斯托克)后,原先在国内享受的基本工资和潜艇补贴(the basic pay and submarine pay)以印度卢比(in Rupees)计价打入他们在印度国内的工资账户。 学员们在苏联的个人及家庭生活消费支出全靠津贴。生活津贴由印度驻苏联大使馆发放,其中名目包括以下几项:The foreign allowance, representational allowance, children education allowance and kit maintenance allowance (at enhanced rate)。 当时印度外交部(the Ministry of External affairs)规定:对于驻扎在美国和英国以外的其它国家的驻外人员的津贴,以德国马克作为标准货币发放(to use the Deutsche Mark (DM) as the standard currency to disburse the allowances to officers posted abroad other than in UK and USA.)。 就当时驻苏联的情况而言,驻苏联人员每月可领取一笔以苏联卢布发放的小额津贴以维持生活,印度驻苏联大使馆规定这笔钱为133卢布(当年的汇率是Rs 8/- to a Ruble)。剩余的津贴以德国马克的形式发放(the balance amount of the allowances was paid in DMs)。 为了解决德国马克支票存款问题,带队干部Capt. Daniel专门召开了一个全队大会商议。会上他提议所有干部学员在海参崴的苏联国家银行(State Bank of Russia in Vladivostok)开立账户,他还请来了银行女经理,女经理介绍说德国马克存入银行账户必须换成卢布,银行每月收取1%的管理和服务费,取钱时卢布再换成德国马克。大家听了都觉得这样做亏大了,但以为领导决心已定,敢怒不敢言。 终于有个少校LT Cdr. JK Sharma 站起来反对,认为一年损失12%的钱,相当于半个月的津贴很亏,他不愿意在苏联银行开户。领导明白群众的意思后不再要求强制执行,是否在苏联银行开户改由个人选择决定。后来领导采纳了一个变通的办法,有些带的家属多的学员可以申请多发点卢布津贴,有人要求一个月发150卢布,有的要求200卢布。剩下的德国马克带回国内。这些人的卢布现金需求,队里都造表上报给印度驻苏联大使馆。精通俄语的少校LT Cdr. Kalaskar被任命为学员队的工资员(the Pay Officer of the detachment)专门负责与莫斯科印度大使馆联系处理津贴事务。 下面说一下核潜艇水兵分队(the contingent of SAORC Sailors),核水兵的培训期比军官短四个月,所以出发时间晚了四个月。早在军官分队出发前,水兵分队就在孟买集合了。上级指定这支队伍临时隶属于西部海军司令部的第九潜艇支队(They were all attached to the submarine Squadron under the charge of Capt. SM9)。第九潜艇支队负责这支庞大队伍的管理以及人员吃住。这是个大包袱,支队长很头疼。当时第九潜艇支队正在全力以赴执行装备改装的重大任务,大批干部战士被选中派往德国基尔接收1500型潜艇(as a large number of officers and sailors were earmarked for deputation to Germany (FRG) for training and acquisition of two Shishumar class submarines of Type 1500 (209) at HDW at Kiel. )。这时支队干部人员十分紧张,根本抽不出一个多余干部来带这只队伍。 于是第九潜艇支队支队长(the Capt. SM 9)灵机一动,决定从战士里选拔出一个带头人,临时管理这支部队。他选中了原来在第九潜艇支队服役的,资格很老,在水兵中威望很高的核潜艇预备舵手岗位的的GS Nears(the ‘Coxswain’ designate MCPO I, GS Nears),此人军衔是Master Chief Pretty Officer 1 Class 一级军士长算是水兵中的最高军衔了。随口就封了他一个现管的官(the officer in charge of the SAORC detachment of sailors)。当然这个官名中的那个officer绝不意味着他是军官了,只有点相当于官的那个意思罢了(An officer from the Squadron was notionally nominated for protocol purposes, to intercede with other authorities when needed.)。 作为带队干部要保证这140个水兵吃好喝好又要遵守纪律,平安无事。另外还有为出国做好各种准备。主要有下列一些事项。 All paper work and formalities necessary to get passports and visas ready for the crew Kitting up of all sailors with ECC clothing Organization of the welfare of the families of sailors, during their absence of two and half years on deputation Travel arrangements, including transports in Mumbai, ticketing for the flight to Vladivostok, dispatch of unaccompanied baggage Responsibility to ensure dispatch of the logistics containers for the detachment at Vladivostok Liaising with various authorities in HQWNC, as and when needed for their departure arrangements 在MCPO 1 Class GS Nears带领下,水兵分队于1984年1月27日午夜抵达海参崴Artem机场,随后进驻ZBK的五层楼水兵宿舍。 为了表彰他的功劳,印度政府后来授予Vishisht Seva Medal勋章。退役前海军还给了他一个Honorary Lieutenant的荣誉军衔。 从1984年2月1日起,印度海军核潜艇学员队开始专业培训。第一阶段为期三个月,是公共科目。学习的科目如下所示: -Nuclear -Submarine technical & tactical data and construction (this would cover all general ship borne systems, control surfaces such as fore & aft planes, trimmers, rudder, outer casing & fittings, telescopic masts. -Main power & propulsion plant (MPP), consisting of the reactor, steam generator, primary heat transportation (PHT) pumps, cooling systems, main turbine, turbo alternators, power distribution system, main batteries, invertor-convertors, reactor controls & machinery controls. -Submarine stability and control both static and dynamic. -Radiation safety and nuclear waste management. -Nuclear medicine. 这个阶段教材都是保密的,学员不得拥有自己的教材笔记本,上课前所有教材练习本笔记本从保密图书室借出,下课后必须及时归还,并且书包还要贴封条上锁。 第二阶段是专业科目培训,这个就要按专业分班教学了。 印度海军是英国人带出来的,按照它的传统风俗习惯,所有官兵都是按照用户(Users )和维护(maintainers)两条线分开培训使用。就军官而言,指挥军官(Executive)就是用户,工程军官(Technical)就是搞维护的。 而在苏联海军,他们提倡的是用户和维护不分家的概念,用中国话说可能就是一专多能吧。这样进入专业分组培训阶段,印度指挥军官和工程军官编在同一组进行培训。这个人员的分组在选拔阶段就由苏联专家安排好了的。 除了与核动力与推进与核辐射安全组(the groups relating to the main power & propulsion plant and the radiation safety group),其余各小组人员每天前往苏联海军太平洋舰队高级海校学习(‘TOVMU’ or “Tikho Okeansky Vicshe Morskoe Uchilishe” translated as Pacific Fleet Higher Naval Academy”)。这个学校地址为This was located in the region of ‘Pervaya Rechka’ or region of the ‘First Rivulet’,它处于印度已婚军官宿舍Kirova 29到基地训练中心ZBK的半路上。这是一个综合训练基地。包括航海,导弹,鱼雷,通信,雷达与声呐等等专业。 后来印度海军模仿TOVMU,也在科钦建设完善的训练基地INS Venduruthy at Kochi。印度海军在这个基地集中安排了航海学校,枪炮学校,导弹学校,鱼雷学校,通信学校等等十几个专业学校。 阿三学员的后续培训如何展开的,且听下回分解。