Spiral(《无职转生~到了异世界就要拿出真本事2》OP)歌词 日文+中文+罗马音
描いた地図は引き裂いた
ega i ta chizu ha hi ki sai ta
描绘的地图被撕碎了
世界はあの日のまま
sekai ha a no hi no ma ma
我的世界自此不再转动
僕はまた 誰かのせいにした
bo ku ha ma ta da re ka no sei ni shi ta
至今仍在怨天尤人的我
嫌になっちゃうな
iya ni na chi ya u na
真叫人讨厌呐
このまま
ko no ma ma
还要这样
何かを待ち続ける フリするの
na ni ka wo ma chi tsu zu ke ru fu ri su ru no
一直假装在等待着什么吗
ここから僕はやりなおせますか
ko ko ka ra boku ha ya ri na o se ma su ka
是否应该从现在重新开始呢
どこまでも行ける気がした
do ko ma de mo i ke ru ki ga shi ta
曾经一往无前的
あの時の僕はどこだ
a no toki no boku ha do ko da
那时的我去了哪里
きっと「大人になった」とか
ki tto ‘ otona ni na tta ’ toka
一定不会是
そういうことじゃなくてさ
so u i u ko to ji na ku te sa
「变成大人了」这种回答吧
あと少しだけの勇気で
a to sukoshi dake no yuuki de
原来只差一点勇气
変えられた明日はあった
kae rare ta ashita ha a ta
就能拥有不一样的明天
それさえ気づけなかったんだ
sore sae kizuke naka ta n da
连这都未能注意到的瞬间
そんな瞬間は何度あったんだろう
sonna shunkan ha nan do a ta n daro u
大概已经重复过很多次了吧
結んだ糸は解いた
musun da ito ha toi ta
牵绊的丝线散开了
世界はあの日のまま
sekai ha ano hi no mama
我的世界自此不再转动
僕はまた 繰り返してばかり
boku ha mata kurikaeshi te bakari
再次陷入过去里的我
嫌になっちゃうな
iya ni na chau na
真叫人讨厌呐
身勝手な夢を抱いて 自ら砕いて
migatte na yume wo dai te mizukara kudai te
抱着自私的梦想自我毁灭
何がしたいの
nani ga shi tai no
你究竟是想做什么
いつか この闇を 切り裂いてくれないか Oh My Life
itsuka kono yami wo kirisai te kure nai ka Oh My Life
终有一天 你会为我劈开这黑暗吗 Oh My Life
僕たちの正義はきっと
boku tachi no seigi ha kitto
我们的正义对某些人来说
誰かには邪魔なものさ
dare ka ni ha jama na mono sa
一定很碍事吧
「きっと 仕方なかった」とか
‘ kitto shikata naka ta ’ toka
说什么「这是没有办法的事」
そういうことじゃなくてさ
souiu koto ja naku te sa
可才不会是这样的呢
あと少し強くなれば
ato sukoshi tsuyoku nare ba
如果再变强一点的话
守られる明日があって
mamora reru ashita ga a te
就能好好守护明天了吧
全て変わった夜も
subete kawa ta yoru mo
就算一切都改变了
まだここからと笑えたらなー
mada koko kara to warae tara na a
再在长夜里笑着重新开始吧
捻くれた感情
nejikure ta kanjou
这份扭曲的感情
出てこないでね
de te ko nai de ne
请将它深埋于心底吧
きっと変われたんだ もう
kitto kawa re tan da mo u
一定有什么已经改变了吧
君にサヨナラ
kimi ni sayonara
也该和你说再见了
僕は君にとって
boku ha kimi nitotte
我想要
誰かにとって
dare ka nitotte
我没能
「明けない夜」の
‘ ake nai yoru ’ no
成为你的
「消えない星」に
‘ kie nai hoshi ’ ni
成为某人
なりたかった
nari taka ta
「无星之夜里」
なれなかった
nare naka ta
「不灭的明星」
僕らはこのまま——。
bokura ha kono mama ——
我们就这样——
あと少しだけの勇気で
ato sukoshi dake no yuuki de
原来只差一点勇气
変えられた明日はあった
kae rare ta ashita ha a ta
就能拥有不一样的明天
それさえ気づけなかったんだ
sore sae kizuke naka
自己却从不曾关心过
そんな日はもうたくさんだ
ta n dasonna hi ha mou takusan da
这种日子我已经受够了
「いつまでも」なんてないんだ
‘ itsu made mo ’ nante nai n da
从来不存在什么「永远」
終わり行く その前に
owari iku sono mae ni
在一切无可挽回之前
一歩踏み出してみた
ichi ho fumidashi te mi ta
我一边去感受
受け入れながら
u ke i re nagara
一边祈祷着
祈りなから
i nori nakara
试着踏出了一步
