欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【明日叶】无锡日本留学网_无锡日本留学中介_日本留学申请流程_日本留学条件费用签证

2021-02-23 09:50 作者:吉川日语_明日叶留学  | 我要投稿

无锡吉川日语-明日叶日本留学中心分享

一、常用的日语单词:

1、倍増(名詞、自他サ)

大いに増加する時に使う。倍增,大大增加。

○売り上げが倍増する。销售额大大增加。

○食糧の収穫量は倍増する。粮食收成大大增加。

(无锡办日本留学签证多少钱--明日叶)

○収入が倍増した。收入倍增了。

○所得の倍増利润倍增

2、承る(他五)

(1)「伝える」/「聴く」の謙譲語,听说,传闻。

○承る話では、渡辺部長は明日日本に帰国なさるということであります。据说,渡边部长明天回日本。

○承るところによりますと、社長が今日事務所にいらっしゃらないそうであります。据说,社长今天不在办公室。(无锡日本留学预科--明日叶)

(2)「承諾」の謙譲語,知道。

○もはやご名声を承る。早就知悉您的大名。

○かねがね御高名を承る。久仰大名。

(3)「引き受ける」の謙譲語,接受。

○部長からの気持ちを承る。接受部长的心意。

○ご注文を承る。接受您的订货。

(4)「聞く」の謙譲語,听,恭听。

○その名教授の授業を承る。恭听那位知名教授的授课。

○ご意見を承りたい。敬听您的意见。

(无锡到日本留学读本科--明日叶)

二、在日本给别人添麻烦后的道歉用语:

ご面倒をかけます/した。

お手数をかけます/した。

ご迷惑をかけます/した。

这三句话都是向听话人表示道歉或者客套的寒暄语,意思都为”给您添麻烦了“。他们的表敬程度依次递加,在使用时,前面可以加程度副词どうも,句尾可以有时态表达。(无锡到日本留学读硕士--明日叶)如果后面动词为过去时,就是说已经给对方添过麻烦了,否则就是再麻烦对方以前使用的。

其中”お手数をかけます/した“意思较为具体,而”御面倒をかけます/した“在口语中较少使用。

ご迷惑をおかけしました。

给您带来这么多的麻烦,实在抱歉。

お手数ですが、これを渡辺さんに渡していただけますか。

对不起,请把这个转交给渡边先生好吗?(无锡日本留学培训班哪家好_明日叶)

申し訳ありません。

很抱歉,这是非常郑重的道歉。

在正式场合下,多用这句话,一般来说说话人都负有相关的责任。

如把后半部分的ありません改为ございません,则更加强抱歉的语气。一般用于正式场合的郑重道歉。

三、日本工厂中的电气日语用语:

安全検査:安全检查

安全在庫:安全库存

(无锡留学日本培训--明日叶)

安全対策:安全措施

安定化電源:稳定化电源

アンプ:放大器

アンペア:安培

インデックス:索引

インライン化:联机化

ウェハ:硅片

エアフィルタ:空气过滤器

エージング:老化

ABS樹脂:ABS树脂

押し出し:成型件

お墨付き:权威认可

汚染:污染

オファー:报价

回生ブレーキ:反馈制动器

外注品:外购件

外注部品:外购部件

過電流保護:过电流保护

(无锡有没有日本留学中介公司--明日叶)

稼働時間:工作时间

稼動生産性:劳动生产率

稼働率:运转率

期末在庫:期末库存

逆起電力:反电动势

キャラクタ:字符

キャラクタゼネレータ:字符发生器

イオン電流測定:离子流测量

イオン発生方式:离子产生方式

インストール時の注意:安装须知

インストールの手順:安装程序

インターフェース:界面

(无锡留学服务中心--明日叶)

インターレース走査:隔行扫描

回転:旋转

回答納期:回复交货期

ガイドライン:引导线

ガイドレーザ:引导激光

開発:开发

外部故障診断:外部故障诊断

如果您想要了解更多无锡日语学习、日本时尚、日本留学、日语就业、以及中日文化交流活动,请您持续关注无锡吉川日语 • 明日叶日本留学中心的B站哦!

(无锡日本留学中介机构排名--明日叶)

【明日叶】无锡日本留学网_无锡日本留学中介_日本留学申请流程_日本留学条件费用签证的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律