欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【2.22晚间】莎翁情史——心上人Viola即将嫁给Wessex爵士,Shake

2023-02-27 17:47 作者:bili_19646988511  | 我要投稿


00:03



01:08








Question1:

The Majesty's consent is ______, when a Wessex takes a wife.

A.requisite

B.requitable



答案:

A选项正确。A选项requisite的意思是“必要的”,听力中提到:“韦塞克斯家族的男子要结婚的时候,必须要经过陛下同意”,B选项requitable的意思是“有回报的”,与原文不符合。



Question2:

From the letter Viola wrote, we can tell that she was to marry Lord Wessex going against her heart.

A.True.

B.False.



答案:

A选项正确。听力原文中提到:“I beseech you banish me from yours. I am to marry Lord Wessex. A daughter's Duty. And the Queen's command.”,由此可知,Viola之所以同意嫁给Wessex爵士,是迫于自己的身份,为了自己的职责以及皇室的命令,而并不是自己的心之所向。



今日单词:

privilege n. 特权

estate n. 大片私有土地

beseech v. 哀求



今日短语:

keep sb informed 不断给某人提供(关于某事的)最新消息

bear arms 服兵役



课外加餐:

《莎翁情史》电影创作背景 

虽说《莎翁情史》的剧本出自编剧托德·斯托帕德和马克·诺曼之手,可其最初的创作灵感却直接源于马克·诺曼的儿子扎瑞克·诺曼的奇思妙想。 

1989年,正在波士顿大学学习伊丽莎白时期戏剧的扎瑞克打电话给父亲,称自己萌生了一个奇特的电影构思,影片主人公正是置身于伊丽莎白时期剧院的青年莎士比亚。老诺曼承认这个想法很棒,却一时不知从何入手。 

两年后,经过忙里偷闲的长期酝酿,诺曼终于理清了故事主线。诺曼说:“通过《罗密欧与朱丽叶》,莎士比亚找到了自己的声音。这篇戏剧的独特之处在于类型的融合,一个爱情故事和喜剧最终演变成一个让人柔肠寸断的悲剧。这让我开始想知道莎翁的创作构思是缘何而起。” 

经过一番深思熟虑,诺曼想到让莎士比亚爱上一个女扮男装登台表演的女子,“因为莎士比亚已经成婚,他势必经历过风花雪月,而《罗密欧与朱丽叶》中肯定会有他亲身经历的影子。”


逐句精听(机翻):


01:08


And it is Beauty's privilege. 

这是美的特权。


You're flatter, my Lord.

你太奉承我了,大人。


No, I have spoken to the queen. Her Majesty's consent is requisite when a Wessex takes a wife, and once given, her consent is her command.

不,我跟女王谈过了。威塞克斯人娶妻必须征得女王陛下的同意,一旦同意,她就有权发号施令。




01:22


Do you intend to marry, my Lord?

你打算结婚吗,大人?


Your father should keep you better informed.He has bought me for you.He returns from his estates to see us married two weeks from Saturday. You are allowed to show your pleasure.

你父亲应该及时通知你。他为你买了我。两周后的星期六,他从他的庄园回来参加我们的婚礼。你可以表现你的快乐。




01:35


But I do not love you, my Lord. 

但我不爱你,大人。


How your mind hops about?Your father was a shopkeeper. Your children will bear arms and I will recover my fortune. That is the only matter under discussion today.

你的思想是如何跳跃的?你父亲是个店主。你的孩子们将拿起武器,我将夺回我的财富。这是今天唯一要讨论的问题。







01:50


"Master Will, poet dearest to my heart, I beseech you banish me from yours. I am to marry Lord Wessex. A daughter's duty and the queen's command."

"威尔大师,我最挚爱的诗人,我恳求你把我逐出你的怀抱。我要嫁给韦塞克斯勋爵了。女儿的职责,王后的命令。”





【2.22晚间】莎翁情史——心上人Viola即将嫁给Wessex爵士,Shake的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律