在日本“桑、君、酱”之间有什么区别?

首先, 不管是桑、酱、君还是樣(sa ma/撒嘛)都没有性别限制!(称呼男性、女性都可以)
⚝桑⚝
释义:表示尊敬,是敬称!
翻译:先生、女士等(但是用在身份称呼上不能翻译成先生或者女士!)
例如:妈妈桑、爸爸桑等,就不能翻译成妈妈女士或者爸爸先生!
⚝酱⚝
释义:表示亲密,对亲密之人的称呼!
翻译:小、阿等(日语加在后面,中文加在前面!)
⚝君⚝
释义:对平辈、同龄和小辈的称呼,老师对学生、上司对下属也可以!
翻译:……
⚝樣(sa ma/撒嘛)⚝
释义:表示非常尊敬!(对神明、顾客和非常尊敬的人使用……)
翻译:等同古代称呼对方大人、殿下等(古代的公子、小姐之类的称呼等同桑,不是樣(sa ma/撒嘛)