hh7节译:钢铁与苍穹之狼


Such was the nature of the war on prospero that many of the largest war engines of the legions proved unsuitable for deployment during its initial stages. The tangled streets and difficulty of deploying them without access to a safe landing zone for the vast bulk landers such vehicles required forced the Space Wolves to rely on lesser war machines to support their assaults. This included the various main battle tanks small enough to be air lifted by Thunderhawk Transporters and Khonsu pattern Stormbird transports, including Vindicator tanks and Land Raiders of various patterns. These armoured, but still highly mobile vehicles cleared major roadways and crossroads of enemy fortifications, punching a hole through the Prosperine defences so the Legion could prosecute the close range assaults they favoured without facing the full weight of the enemy's firepower.
受制于普罗斯佩罗会战的本质,阿斯塔特军团中许多最大的战争引擎被证明不适合在初期进行部署。普罗斯佩罗的街道混乱,而且运输超重型载具需要庞大的登陆艇,但太空野狼们无法开辟出供这些巨型登陆艇降落的安全着陆区,这迫使太空野狼们依赖较小的战争机器来支援他们的进攻。这包括多种小到足够用雷鹰运输机或月神型风暴鸟运输机进行空运的主战坦克(机仆:关键犀牛底盘和兰德底盘的都能这么运输…)、维护者坦克以及各种型号的兰德掠夺者。这些配备了装甲但仍然高度机动的载具清理敌方工事的主要道路和十字路口,第六军团在普罗斯佩罗守军当中穿出了一个洞,这样他们就能施展自己偏好的近战而不必面对敌军的全部火力。


In addition to ground based armoured spearheads, the complete aerial superiority achieved by the Imperium's forces in the initial stages of the battle allowed them to utilise aircraft in continuous ground support of the advancing Space Wolves claws and war packs. Such missions fell mainly to Storm Eagle and Fire Raptor gunships, as these craft were both nimble enough to keep pace with the frantic advance of the Space Wolves lines and sturdy enough to brave the anti-aircraft fire of ground batteries and man-portable heavy weaponry. Any strongpoint that stymied the initial assaults or was bypassed by the advance felt the wrath of the airborne predators, whose relentless attacks swiftly reduced them to nothing but tattered ruins and ashes. The only limiting factor to the use of airborne assets during the assault on Tizca was the need to retreat to low orbit to rearm, forcing the Space Wolves to utilise rotating wings of ground attack craft in order to maintain pressure on the enemy.
除了地面装甲矛头,帝国军队在战争初期获得的完全空中优势允许他们使用航空器为地面上不断前进的太空野狼地面部队:狼爪们和战争狼群们提供持续性的地面支援。这类任务主要落在了风暴鹰和火焰猛禽炮艇身上,这些航空器都敏捷到足够跟上太空野狼队列疯狂的前进步伐,也都坚固到足够勇敢面对地面炮塔的防空火力和单人便携式重武器。任何阻碍了太空野狼的最初攻击或在进军过程中被太空野狼们绕过的千子据点要塞现在都感受到了空中捕食者的怒火,后者冷酷无情的进攻迅速把它们摧毁为了残破的废墟和灰尘。在进攻提兹卡城的过程中,使用空中单位唯一的限制因素是航空器们撤回低空轨道来重新武装的需要,这迫使太空野狼们轮流使用地面攻击机联队来维持对敌人的压制。


This, combined with the sheer area which the craft had to cover, forced these wings to act as support for ground assaults rather than engaging in a policy of indiscriminate bombardment.
Within the Space Wolves, as with the majority of other Space Marine Legions, armoured and airborne assets were distributed at the chapter level, with each chapter —or Great Company in the VIth Legion— maintaining a pool of such vehicles to be assigned to combat detachments as required. For the assault on Tizca, the vast majority of these assets were deployed for combat in support of the Vlth's main force. This relentless use of their firepower was essential in the rapid advance of the Space Wolves Legion's units and formed the core of Leman Russ* initial tactics for combating fellow Legiones Astartes warriors.
这一点,再加上航空器必须覆盖的广阔区域,迫使这些空中联队充当地面进攻的支援部队,而非进行狂轰滥炸。就像其他大多数星际战士军团一样,在太空野狼军团中,空中和装甲部队被分配到战团级别的单位中,每个战团——在第六军团中被称为大连都保有一批此类载具,并且根据需要分配给各战斗分队。在进攻提兹卡的战斗中,这些载具中的绝大多数在战斗中被部署,负责为第六军团主力部队提供支援。对于他们的火力的无情使用在太空野狼军团的快速前进中是很重要的,他们组成了黎曼 鲁斯初期战术的核心,太空野狼军团战士们跟随前进。
