王弼《老子道德经注》第三章翻译

第三章
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治:虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
l 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
王弼:贤,犹能也。尚者,嘉之名也。贵者,隆之称也。
唯能是任,尚也曷为?唯用是施,贵之何为?尚贤显名,荣过其任,为而常校能相射。贵货过用,贪者竞趣,穿寄探箧,没命而盗。故可欲不见,则心无所乱也。
译文:贤,是有能力。尚,是嘉奖以美好的名声。贵,是兴隆的叫法。能根据能力来任用,那人才还需要嘉奖吗?能依据用途来施用,那货物还会那么贵?崇尚贤能彰显美名,荣耀就超过了作为,需要经常互相比较才能争胜。看重货物的价格多于它用途,贪婪的人就会拼命追逐,就像进了傍门又想去掏箱子,为了偷盗而豁出生命。所以看不到可以勾起欲望的东西,那么心就不会迷乱。
l 是以圣人之治:虚其心,实其腹;
王弼:心怀智而腹怀食,虚有智而实无知也。
译文:心是用来装智慧的,腹部是用来装食物的,但内心虚静才能生出智识,吃饱肚子才能没有欲求。
l 弱其志,强其骨。
王弼:骨无知以干,志生事以乱。心虚则志弱也。
译文:骨骼没有欲求才能支撑身体,心意志向会生事扰乱我们。保持内心虚静无欲,那么欲望就会被削弱。
l 常使民无知无欲,
王弼:守其真也。
译文:百姓要守住素朴本真。
l 使夫智者不敢为也。
王弼:智者,谓知为也
译文:聪明的人,以为有知识就能随意而为。
l 为无为,则无不治。
王弼:(没有注释)。
译文:只要能够顺应大道,那就没有不能治理的(此句为个人直译)。