欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《平凡之路》日文翻译

2022-11-16 16:26 作者:hikare  | 我要投稿


平凡之路

平凡に帰る道


作词 : 朴树/韩寒

作詞:朴樹(pushu/ボクジュ)/韓寒(hanhan/カンカン)

作曲 : 朴树

作曲:朴樹(pushu/ボクジュ)


徘徊着的 在路上的

彷徨って歩いている

你要走吗 via via

君はもう行くのか via via

易碎的 骄傲着

脆くてプライドが高い

那也曾是我的模样

その姿は僕も同じだった

沸腾着的 不安着的

沸騰して落ち着かない

你要去哪 via via

君はどこへ行くのか via via

谜一样的 沉默着的

謎のような 言葉にならない

故事你真的 在听吗

物語は本当に 聞いているのか

我曾经跨过山和大海

僕はかつて山や海を越え

也穿过人山人海

人混みをも抜けてきて

我曾经拥有着的一切

持っている全てが

转眼都飘散如烟

瞬く間に霧散してしまった

我曾经失落失望

落ち込んで希望を失って

失掉所有方向

行き先も分からなくなって

直到看见平凡

平凡に帰るという

才是唯一的答案

唯一の答えが見つかるまでは

当你仍然 还在幻想

君はまだ思いを馳せている

你的明天 via via

その明日 via via

她会好吗 还是更烂

彼女は元気になるか それとも逆か

对我而言 是另一天

僕にとっては 次の日でしかない

我曾经毁了我的一切

僕は持っている全てを壊して

只想永远地离开

永遠に去ろうとした

我曾经堕入无边黑暗

果てしない暗闇に堕ちて

想挣扎无法自拔

足掻こうとも抜け出せなかった

我曾经像你像他

僕は君であって 彼であって

像那野草野花

そこらへんに生える野の草花とそっくりで

绝望着 也渴望着

絶望したり 希望を抱いたり

也哭也笑平凡着

泣いたり 平凡だったりすることを悟るまでは

向前走 就这么走

進もう そのまま

就算被给过什么

何かに恵まれたとしても

向前走 就这么走

進もう そのまま

就算被夺走什么

何かを奪われたとしても

向前走 就这么走

進もう そのまま

就算会错过什么

すれ違うことがあったとしても

向前走 就这么走 就算会

進もう そのまま たとえ…

我曾经跨过山和大海

僕はかつて山や海を越え

也穿过人山人海

人混みをも抜けてきて

我曾经拥有着的一切

持っている全てが

转眼都飘散如烟

瞬く間に霧散してしまった

我曾经失落失望

落ち込んで希望を失って

失掉所有方向

行き先も分からなくなって

直到看见平凡

平凡に帰るという

才是唯一的答案

唯一の答えが見つかるまでは

我曾经毁了我的一切

僕は持っている全てを壊して

只想永远地离开

永遠に去ろうとした

我曾经堕入无边黑暗

果てしない暗闇に堕ちて

想挣扎无法自拔

足掻こうとも抜け出せなかった

我曾经像你像他

僕は君であって 彼であって

像那野草野花

そこらへんに生える野の草花とそっくりで

绝望着 也渴望着

絶望したり 希望を抱いたり

也哭也笑平凡着

泣いたり 平凡だったりすることを悟るまでは

我曾经跨过山和大海

僕はかつて山や海を越え

也穿过人山人海

人混みをも抜けてきた

我曾经问遍整个世界

世界中の人々に尋ねてきても

从来没得到答案

答えは一切出なかった

我不过像你像他

僕は君であって 彼であって

像那野草野花

そこらへんに生える野の草花とそっくりだった

冥冥中 这是我

天はそれとなく示してくれた

唯一要走的路啊

ただひたすらその道を歩け と

时间如烟 如此这般

時間は煙のごとく 斯く斯く然々(かくかくしかじか)

明天已在 hia hia

明日はそこにある hia hia

风吹过的 路依然远

風に撫でられた 道の先はまだ遠く

你的故事讲到了哪

君の物語がどこまで進んでいるのだろうか


很棒的歌,每次听都有新的感动。

日文歌词加入了一点自己的理解,

随便翻翻,各位大佬见笑了。

《平凡之路》日文翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律