欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

一月十日 滨崎步居家隔离结束身体无恙,工作重开(up主明天继续中文老师的工作研修)

2021-01-10 23:23 作者:CY58不正经戏精字幕  | 我要投稿

こんにちは、僕はCY58です。

大家好,我是CY58.


新たな年が始まりましたが、皆さんはいかがお過ごしでしょうか?まだまだお寒い日が続きますが、どうぞお身体にはお気を付けください。

新的一年已经起航,大家过得怎么样呢?冬季寒冷的天气还没有结束,请大家一定要好好的注意身体。


僕の女神→あゆからのメッセージもありました!A BALLADS 2 に関する情報ではないですが、それよりずっと重要ですよ!あゆは無事で健康なお体で自宅隔離完了されました!おめでとうございます!公式サイトに掲載された内容は以下のようになります。

我的女神滨崎步终于有消息了!虽然不是A BALLADS 2 的消息,但是比这个更重要!阿玉居家隔离结束,身体健康无恙,圆满撒花!具体内容如下截取自滨崎步官网。


浜崎あゆみ、サポートメンバー、周辺スタッフの経過観察期間終了のご報告(日语部分选自滨崎步官网,中文为up主渣译)

滨崎步与相关工作人员的隔离观察期已满的通知

2021/01/10

いつも浜崎あゆみを応援頂き、誠にありがとうございます。 
衷心感谢大家一直以来支持滨崎步!


昨年末にご報告させて頂きました通り、浜崎あゆみのサポートメンバー及び周辺スタッフが新型コロナウイルスに感染していることが判明いたしました。
また、保健所による濃厚接触者判定の結果、浜崎あゆみ本人も濃厚接触者に該当いたしました。

去年年末我们发布通知确定滨崎步的相关工作人员中有人感染新冠病毒。


そのため、感染が発覚したサポートメンバー、周辺スタッフは、保健所や医療機関の指示に従い自宅療養となり、また、浜崎あゆみ及びPCR検査において陰性と診断されたものの保健所より濃厚接触者と判定された関係者についても、外出を控え自主隔離を行って参りました。
因此,被确诊的成员以及工作人员在保健所和相关医疗结构的指示下开始进行居家隔离疗养,虽然滨崎步本人当时检测结果为阴性,但还是被判定为密切接触者,所以同样进行了居家隔离。


この度、療養しておりました新型コロナウイルスに感染したサポートメンバー、周辺スタッフについて、厚生労働省の定める経過観察期間を経て実施したPCR検査が陰性であり、また、濃厚接触者として保健所より自主隔離指示のあった浜崎あゆみ及び関係者全てに関しても体調に異変がないことが確認されたため、本日より浜崎あゆみのアーティスト活動、サポートメンバー及び周辺スタッフの通常業務を再開することといたしました。
当时被确诊的成员以及相关工作人员经过隔离后再次实施检测确定该成员已成阴性,以及滨崎步周围相关人员的身体状态均无异常,因此公司作出决定从今日起,滨崎步的艺人活动以及各相关部门的工作和业务均重新启动。


いつも応援してくださっている皆様及び関係各所の皆様におかれましては、多大なるご迷惑とご心配をお掛けいたしましたことを改めてお詫び申し上げます。

再次对支持滨崎步以及各相关人士表达诚挚的歉意,给各位添麻烦了。


このような状況にもかかわらず、浜崎あゆみやサポートメンバー、関係者に対し、多くの方からあたたかい励ましと応援のお言葉を頂き、心より感謝申し上げます。
引き続き感染予防対策を行い、体調管理を徹底し、アーティスト活動を継続して参ります。
即使面对该严峻情势,很多的粉丝朋友们以及相关人士仍然寄予我们诸多支持和激励的温暖问候,从心底表示感谢大家的厚爱!


今後とも浜崎あゆみへの応援を何卒よろしくお願いいたします。
今后也请各位继续支持滨崎步,谢谢大家!

エイベックス・マネジメント株式会社
爱肥艺人管理公司
エイベックス・エンタテインメント株式会社

爱肥娱乐公司


一応あゆも無事でいて本当にほっとしました!妊娠しながらこういうトラブルなんて本当に大変ですね。

总之阿玉平安结束隔离期真的是松了一口气呀!怀胎同时还陷入如此麻烦真的是辛苦阿玉了。


世界中でも、コロナが今再度勢いよく到来してきて、終息までおそらく数年かかる恐れが高いようです。皆さま、体調を崩されませんようご自愛ください。

现如今乱世中,新冠再次卷土重来,这架势看上去一时半会是没法停歇、请各位一定要做好防护措施,好好爱护自己和家人的身体。

1月9号日本全国感染者单日高达近8000人次

厳しい状況が続いている中、日本政府からも2度目のの緊急事態宣言が出されました。このような状況の中ですが、私は明日、仕事の研修のために中国語教室に行かなければなりません。

严峻的情势仍在继续,日本政府再度宣布日本进入战时状态。即便如此,身处险境的我为了工作,明天必须要出门去中文教育机构进行中文老师的研修。

日本人使用的中文教材

「一人前の中国語の先生になるにはしっかりと頑張る必要がある」と覚悟して自分で選んだ道、自分の夢を揺るぎなく歩き続けていきたいと考えています。

要成为一个能独当一面的中文老师需要付出努力。我是做好了心理准备的,自己选择的道路,要坚持的走下去,自己选择的梦想,要坚定不移地实现它。


今日は前回の研修内容をまとめて片付けています。中国人とはいえ、必ずしも日本人に正しい中国語を教える資格を持っているとは限らないので、プロレベルまで頑張ってほしいと、発音をプロレベルまでにただしてくださった先生はおっしゃいました。

今天一直在整理上次研修时的笔记。虽然是中国人,但并不意味着就能够拥有教日本人学好正确的汉语的资格,需要达到专业水平。这是在教育机构里德高望重的中文老师(也是中国人)前辈教给我们的。也是她一直在负责纠正我们的汉语发音,让我们的水平变得更加专业。





接下来两张图是彩蛋。

这是阿玉在粉丝俱乐部上传的文章的最后一句话,切换成中文后这浓浓的机翻味儿xswl。还有阿玉这个称呼也是太可爱了!



连日语消息中感觉都打错字了,根据翻译应该是“健康な毎日 ”。阿玉(或者其工作人员)可能是手滑了





明日研修を終わらせましたら、新しい動画を制作し、アップさせていただきますので、ぜひ皆様に厳しい時期でも元気づけてくれるような作品をお楽しみいただけますよう頑張りますので、引き続きよろしくお願い致します。

好的,那么今天就到此结束啦!明天研修结束后我会继续给大家做好玩的能学日语的视频给大家继续打气,请大家继续支持我呀!


撰稿:CY58

日语校对:日本友人ARISA


一月十日 滨崎步居家隔离结束身体无恙,工作重开(up主明天继续中文老师的工作研修)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律