一部让人“上气”不接下气的漫威超级英雄片

俗话说,喷人不喷颜。
上气女主角代表的是个人也就无关了,但她所代表的是西方对中国长久以来的歧视。

已经不清楚多少次在美国主流媒体中看到这张“标准的中国脸”了,千篇一律。
这种以偏概全的判定恰恰是对所有中国女性的歧视,这时候在微博等平台活跃的中国女权主义者在哪?
长久以来,部分白人认为自己高人一等,所以对自己人的审美多样化。既然认为其他颜色的人种比不过他们,就催生一种畸形的猎奇的审美,他们强行把其他颜色的人种符号化,划分审美标准。其他人种在他们眼里没有丑和不丑,只有高级和低级的区分。
常常有人吐槽美国的黑人敏感,但爱叫的鸟儿有虫吃。相反,亚裔和华裔就是太宽容大度了,人善被人欺,受到种种压迫。

傅满洲和满大人本来就有很深的渊源,设定和形象相似。就类似于惊奇队长和沙赞,一个是有版权的,一个是没版权的只好改名称。关键是上气一开始的父亲就是傅满洲,后来版权到期了,才改为郑祖。郑祖和满大人都是漫威后来的设定,而且长期没有区分开,后来才改为两个人。

满大人被改为成吉思汗的后裔,然而满大人英文翻译成mandarin,这个词语有三重意思:
1.政界要员;(尤指)内务官员;
2.(旧时)中国政府高级官吏;
3.(中文)普通话
Chinese指的是包含所有方言在内的中国语言,而Mandarin里面的普通话指的是以北京方言为基础改良的向全中国推行的普通话。
结果综上,傅满洲代表过去西方对旧中国人的刻板印象,满大人代表了现代西方对以普通话为主要交流语言的新中国人的刻板印象。
这是不是用心险恶?
众所周知,超级英雄选角一向以贴合原著漫画形象为主。而上气的原型是李小龙,结果选了刘思慕???

这西方标准的“中国脸”,算不算对中国所有男人的歧视呢?
同时把这种偏见施加给全世界,强行美式文化输出。
而符合中国审美的吴彦祖,周润发,梁朝伟,只能接一些古尔丹,海贼王,满大人这类邪恶颠覆形象的角色了。



如果不是上气有那么多争议,梁朝伟的满大人可能是一个像抖森的洛基一样迷人的反派角色。
可惜一部从根子上出问题的超级英雄,怎么洗白也无法斩断黑历史。
东西方的观众都知道这是一部原先打算讨好中国人赚钱而并非尊重华人的作品。
在外国人眼中,傅满洲与满大人没有区别,都是符号化的中国人形象。
更何况,傅满洲的意识从未在西方人脑海里抹灭,因为他们始终不了解中国。他们抛去了过去的一些偏见,却有一些新的偏见。