《誰も知らないハッピーエンド》罗马音
むかしむかし。
mu ka shi mu ka shi
很久很久以前。
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
a ru to ko ni o ji i sa n to o ba a sa n ga
某个地方、住着一对老爷爷和老奶奶、
小さな家でつつましく暮らしていました。
chiisana ie de tsu tsu ma shi ku kurashi te i ma shi ta
在小小的家里过着清贫的日子。
川で洗濯しているとき、大きな桃が流れてきたり。
kawa de sentaku shi te i ru to ki okina momo ga nagare te ki ta ri
在河流里洗衣时、巨大的桃子漂了过来。
山で芝刈りしているとき、輝く竹を見つけたり。
yama de shibakari shi te i ru to ki kagaya ku dake wo mi tsu ke ta ri
于山中砍柴时、发现了散发光辉的竹子
・・・なんてこともなく、
na n te ko to mo na ku
…以上诸事都没发生过、
平穏な毎日を過ごしていました。
heion na mainichi wo su go shi te i ma shi ta
只是安然的度过每一天。
同じ家に住んで、同じ米を食べて。
onaji ie ni su n de onaji gome wo tabe te
住在同一屋檐下、共食同一缸米。
ドラマチックな出来事などひとつもないけれど。
do ra ma chi kku na dekigoto na do hi to tsu mo na i ke re do
虽然没发生过什么惊天动地的大事。
それは二人にとって素敵な物語。
so re ha furari ni to tte suteki na monogatari
但这也算得是属于两人的幸福传说。
おやすみ。めでたし、めでたし。
o ya su mi me de ta shi me de ta shi
晚安。可喜可贺、可喜可贺。
むかしむかし。
mu ka shi mu ka shi
很久很久以前。
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
a ru to ko ni o ji i sa n to o ba sa n ga
某地、住着一对老爷爷和老奶奶、
小さな家でつつましく暮らしていました。
chiisana ie de tsu tsu ma shi ku kurashi te i ma shi ta
在小小的家中过着清贫的日子。
助けた亀に連れられて、竜宮城へ行ってみたり。
tashuke ta kame ni zure ra re te ryuuguujou he i tte mi ta ri
得到帮助的乌龟带着两人、前往龙宫城。
殿様の前で美しく枯れ木に花を咲かせたり。
tonosama no mae de utsuku shi ku kareki ni hana wo sa ka se ta ri
在将军阁下面前 令美丽的枯木开花…以上诸事都没发生过、
・・・なんてこともなく、
na n te ko to mo na ku
…以上诸事都没发生过、
ありふれた毎日を過ごしていました。
a ri fu re ta mainichi wo su go shi te i ma shi ta
只是平凡地度过每一天
ともに歳を重ね、しわの数も増えて。
to mo ni toshi wo kasane shi wa no kazu mo fu e te
随着年岁渐长、皱纹亦与日俱增。
振り返っても足跡さえ残ってないけれど。
furikae tte mo ashiato sa e noko tte na i ke re do
虽是回首也不见足迹残留。
それは二人にとって素敵な物語。
so re ha futari ni to tte suteki na monogatari
但这也算得是属于两人的幸福传说。
おはよう。はじまり、はじまり。
o ha yo u ha ji ma ri ha ji ma ri
早安。自此始、自此始。
落し物は探さずに、見返りは求めずに。
otoshimono ha saga sa zu ni mikaeri ha motome zu ni
不挂心失落之物、不求回报。
ほんのささやかな幸せ、
ho n no sa sa ya ka na shiawase
唯存小小的幸福、
分かち合って歩いてきました。
wakachia tte aru i te ki ma shi ta
配合着彼此的步调走下去。
あの日出会えたこと、互いを愛したこと。
a no hide a e ta ko to tagai wo ai shi ta ko to
相会的那一日、相互许下了爱的誓言。
ドラマチックな出来事など望んでないけれど。
do ra ma chi kku na dekigoto na do nozo n de na i ke re do
对惊天之事并无期许。
どうか二人にそっと穏やかな毎日を。
do u ka futari ni so tto odayaka na mainichi wo
只求两人可不问世事地 安然度过每一日。
最期の眠りにつく日まで。
saigo no nemuri ni tsu ku hi ma de
直到天长地久。
おやすみ。めでたし、めでたし。
o ya su mi me de ta shi me de ta shi
晚安。可喜可贺、可喜可贺。