Bang Dream 八月のif-Poppin Party 罗马音歌词

把自己罗马音战士时期用的歌词传一下,罗马音手打的,有错欢迎指出。如果有什么想要罗马音歌词的邦邦歌曲欢迎留言.

八月のif
陽炎がゆらゆら揺れてる炎热的夏日在海面摇曳着
kage rou ga yu ra yu ra yu re te ru
沈む太陽を見つめながら 考えてた注视着西沉的夕阳 陷入思考
shizu mu tai you wo mi tsu ne na ga ra kanga e te ta
わたしたち もしも出会えてなかったなら如果当初我们未能相遇相识
wo da shi da chi mo shi mo de a e te na ka tta na ra
どんな夏が待っていたんだろう?等待着我们的会是怎样的夏天呢?
don na natsu ga ma tte i tan da rou
「違う夏、さがしてた?」“享受着不同的夏天?”
chiga u natsu sa ga shi te ta
「それぞれ夢、追いかけた?」“大家追寻着、各自的梦想?”
so re zo re `yume o i ka ke ta`
「でもホントにそうなのかな?」“但是真的会变成这样吗?”
de mo hon to ni sou na no ka na
「やっぱりね、いつかは……」“最终还是会、在某一天……”
ya ppa ri ne i tsu ka wa
「……出会ってたのかな?」“……与大家邂逅的吧?”
`de a tte ta no ka na`
煌めいた八月の“if”衣服八月的遐想是如此灿烂夺目
kira me i ta hachi gatsu no If
短い夏のひみつ 探しにいこうよ来揭晓这转瞬即逝的夏日的秘密吧
mijika i natsu no hi mi tsu saga shi `ni i kou yo`
息をとめて そのままでいて屏住呼吸 就这样就好
`iki wo to me te so no ma ma de i te`
“もしも”じゃない“今”を抱きしめている停止遐想 拥抱“当下”的美好吧
mo shi mo jya na i ima wo `da ki shi me te i ru`
ひぐらしがかなかな鳴いてる知了在夜幕中发出的阵阵鸣叫
hi gu ra shi ga ka na ka na na i te ru
夏のため息を かき消す波の音みたい仿佛是想要掩盖夏日叹息的浪涛声
natsu no ta me iki wo ka ki ke su nami no oto mi ta i
わたしたち 今はこうして出会ってるのだから万分感谢过去的一切
wo ta shi ta chi ima wa kou shi te de a tte ru no da ka ra
過去のすべて ありがとう让我们能在今日这样走到一起
ka ko no su be te a ri ga tou
笑った日を 泣いた日を欢笑的日子 哭泣的日子
wara tta hi wo na i ta hi wo
泣き笑いしてた日を一起哭过笑过的日子
na ki wara i shi te ta hi wo
全部 歌にしようね全部承载在歌声中吧
zen bu uta ni shi you ne
どうか 明日に 届きますように――希望这歌声 能传达给未来的我们——
dou ka asu ni `todo ki ma su you ni`
夢をみて まだ醒めないの做了一个梦 现在还不想醒来
yume wo mi te ma ta sa me na i no
夏の終わりの忘れ物を取りにきて在梦中去取回那夏末的忘却之物吧
natsu no o wa ri no wasu re mono wo `to ri ni ki te`
何も言わず このままでいて已无需多言 就这样就好
`nani mo i wa zu ko no ma ma de i te`
ただひとつの“今”を抱きしめている将这独一无二的“当下”紧紧抱在怀中
ta da hi to tsu no ima wo `da ki shi me te i ru`
立ち止まった八月の“if”八月的遐想迎来了它的终点
`ta chi do ma tta hachi gatsu no If`
旅を終えたら きっと声をあわせてね旅途结束之时 大家一定会齐声歌唱
tabi wo o e ta ra ki tto koe wo a wa se te ne
心開き 手と手繋いで敞开心扉 手牵着手
kokoro hira ki te to te tsuna i de
ただひとつの“今”を歌いつづける继续歌唱我们这独一无二的“当下”
ta da hi to tsu no ima wo uta i tsu zu ke ru
ただひとつの“今”を歌いつづける继续歌唱我们这独一无二的“当下”
ta da hi to tsu no ima wo uta i tsu zu ke ru