欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

泰语播客YoutoocanlearnThai 第39期笔记

2023-08-06 15:22 作者:小胡糊翻  | 我要投稿

第39期 How to improve your Thai listening and speaking skills

https://www.bilibili.com/video/BV1xG4y157VY?p=39

คุณวาซาบิคิดว่า การเรียนภาษาไทยด้วยตัวเองเนี่ย ยากตรงไหนคะ

Khun Wasabi看来,自学泰语的困难部分是什么

ด้วยตัวเอง 表达某人自己完成了某事

ที่ยากเหรอคะ

困难部分嘛

ก็หนังสือเรียนก็มีCDให้ฟังภาษาไทย แต่จริงๆแล้วออกเสียงไม่เหมือนกันค่ะ

课本有CD音频可以听泰语但是实际上的发音不一样

ออกเสียง 发音

หมายถึงภาษาไทยที่คนไทยพูดจริงๆไม่เหมือนกับในCD ใช่ไหมคะ

你的意思是,泰国人实际说的泰语与CD音频会不同吗

ใช่ค่ะ บางทีคนไทยพูดสั้นๆค่ะ

是的,有时泰国人会读短点

อย่างเช่น คำว่า อย่างไร ก็จะเป็น ยังไง

例如,单词อย่างไร变成ยังไง

เวลาทำงานร้านอาหารไทย ก็ได้ยินบ่อยๆค่ะ

我在泰国餐厅工作时经常听到

มันไม่เหมือนCDเลยค่ะ

这和CD里不一样

อืม การฟังภาษาไทยก็ยากเนาะ

泰语听力也很难

แล้ว การพูดล่ะคะ

那说泰语呢

นอกจากฝึกพูดเวลามาเที่ยวเมืองไทยแล้ว ก็ฝึกพูดกับลูกค้าที่ร้านอาหารในประเทศญี่ปุ่นแล้วเนี่ย

除了在泰国旅行期间的口语练习,也在日本餐厅与顾客的练习

ยังฝึกยังไงอีกคะ

还怎么练习嘛

ตอนที่เรียนด้วยตัวเอง ก็ฝึกแต่งประโยคที่บ้านก่อนค่ะ

自学的时候,先在家练习造句

แต่งประโยค 造句

ถ้าสมมติว่า พรุ่งนี้จะไปร้านอาหารไทย ก็ต้องคิดว่าจะคุยกับพนักงานอะไรดี

假如说,如果明天要去泰国餐厅,就会想和员工说什么好

ถ้าสมมติว่า... 假设说...    

พนักงาน 员工、同事、工作人员,服务员,职员

เตรียมคำพูดสั้นๆก่อนค่ะ

先准备好短句

คำพูด 言语,话语

แสดงว่าต้องมีการเตรียมตัวด้วยตัวเองก่อน

意思是得先自己准备

เสร็จแล้ว พอมีโอกาสก็จะได้เอาประโยคไปใช้ได้ ใช่ไหมคะ

做好之后,当有机会时,可以使用这句话。对吧?

ใช่ค่ะ

是的

แล้วอย่างการอ่านล่ะคะ ที่ญี่ปุ่นมีหนังสือภาษาไทยให้ฝึกอ่านบ้างไหมคะ

阅读怎么样?日本有泰文书籍来阅读嘛

การอ่าน 阅读

ไม่แน่ใจค่ะ

不确定

ดิฉันไม่ได้เรียนตัวอักษรไทยด้วยตัวเองค่ะ เพราะคิดว่ายากค่ะ

我没有自学泰语字母,因为觉得这很难

อักษร 字母,文字

ดิฉันคิดว่า ถ้าจะเรียนด้วยตัวเองอันดับแรกก็คือฟัง

我认为,如果是自学的话,首先就是听力

อันดับแรก 首要

อันดับ 顺序,级别

อันดับที่สองก็คือพูดค่ะ

第二就是说

ฟังพูดก่อน อ่านกับเขียนก็ทีหลังค่ะ

先是听说,再是读和写

ฟังพูดให้ได้ก่อน แล้วค่อยมาฝึกอ่านฝึกเขียน ใช่ไหมคะ

先能听和说,然后再练习阅读和写作,对嘛

ใช่ค่ะ ฟังไปเรื่อยๆ

是的,一直听

ไม่ต้องคิดว่ามีความหมายอะไร เขียนอย่างไร

不需思考它的含义、怎么写

ฟังอย่างเดียวค่ะ

只是听

อย่างเดียว 单一地

ตอนเรียนด้วยตัวเอง เวลาขับรถไปทำงาน ก็ฟังCDไปเรื่อยๆค่ะ

在自学的时候,开车上班时候听CD

และวันหนึ่งรู้สึกว่า เอ๊ะ คำนี้เคยได้ยิน

有一天,我觉得 嗯?我之前听过这个词

แล้วค่อยมาเปิดหนังสือหาความหมายค่ะ

然后我查书,看看它的意思

อ๋อ คือฟังให้คุ้นเคยกับเสียงก่อน

噢噢,先听熟悉发声

คุ้นเคย 熟悉,熟识,亲密

แล้วพอตอนหลัง ถ้าได้ยินคำไหนบ่อยๆก็จะได้เอาคำนั้นมาหาความหมาย

后来,如果经常地听到一些词,就会查到这些词的意思

อย่างนี้ ใช่ไหมคะ

这样,对嘛

ใช่ค่ะ มันจะได้จำคำศัพท์ที่ใช้บ่อยมากก่อนค่ะ

是的,这样做就可以先记住常用的单词了

ไม่ต้องจำคำศัพท์ที่ยากๆและไม่ค่อยใช้บ่อยค่ะ

不需记住困难且很少使用的单词

แล้วก็ดิฉันฟังCDที่ไม่มีคำแปลกับCDที่มีคำแปลค่ะ

还有我有时听CD没有译文,有时有译文

คำแปล 译文;译意

ถ้าไม่มีคำแปล ก็จะได้จำการออกเสียงได้ดี

如果没有译文,会很好地记住发音

ถ้ามีคำแปลก็จะได้จำความหมายค่ะ

如果有译文,就能记住意思


泰语播客YoutoocanlearnThai 第39期笔记的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律