欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

CATTI和MTI每日一译Day597

2023-01-31 19:46 作者:英语一级翻译吴杰  | 我要投稿

CATTI和MTI每日一译Day597

原文

'It is not necessarily those lands which are the most fertile or most favored in climate that seem to me the happiest, but those in which a long struggle of adaptation between man and his environment has brought out the best qualities of both.'

- T. S. Eliot


昨日翻译译文参考:

原文

'Practice easing your way along. Don't get het up or in a dither. Do your best; take it as it comes. You can handle anything if you think you can. Just keep your cool and your sense of humor.'

- Smiley Blanton


吴杰参考译文:

“漫步人生路,尽量放轻松,不忙也不慌,做事莫迟疑/做事莫踌躇。凡事倾全力,顺势而为之。对己有信心,你就一定行。心态放平和,幽默驻心头。”

—— 史麦利·布兰顿


CATTI和MTI每日一译Day597的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律