Phantom of the Opera粤语中文版《歌声魅影》
译配饭桶粤语版是多年来的心愿,在B站投了几份稿之后,终于鼓起勇气去挑战这首经典了,没想到能这么快就写完了。其实很多年前香港也有人改写过,但和剧情全无关系。N年后,终于在25周年版一圆心愿,看到了全剧,也是史上最完美的一次演出。作为音乐剧的天花板,是每一个音乐剧人和爱音客最神圣的存在。
很希望有能唱出CHRISTINE的高音,又精通粤语的女歌手能挑战这首歌。
最后,大家最关心的应该是SING FOR ME应该怎么译,答案就是要么不说,要么是口白:“继续唱”,而“SING”是可以用“升”来指代“升KEY”的,真要保留你就空耳理解好了。原来在英文以外的版本,也是有不说或者口白的选项的,大家有机会找来看看!
以下是拙作,看中秋假期能不能做出来。
Phantom of the Opera粤语中文版《歌声魅影》
CHRISTINE
In sleep he sang to me,
梦中魅影已至
in dreams he came ...
夜深难静
that voice which calls to me
在不绝呼叫我
and speaks my name ...
如歌如令
And do I dream again?
存在脑海之中
For now I find
谜底破解
the Phantom of the Opera is there
魅影将歌声穿透了午夜
inside my mind ...
占我梦寐
PHANTOM
Sing once again with me
夜曲凭歌寄意
our strange duet ...
续写荣耀
My power over you
让音乐操控你
grows stronger yet ...
如此玄妙
And though you turn from me,
难道舍弃我
to glance behind,
沉溺往昔
the Phantom of the Opera is there
魅影将歌声穿透了午夜
inside your mind ...
占你梦寐
CHRISTINE
Those who have seen your face
像魔魅凶恶相
draw back in fear ...
谁敢行近
I am the mask you wear ...
夜莺代他去唱
PHANTOM
It's me they hear ...
我歌唱响
BOTH
Your/My spirit and your/my voice,
灵魂与他/她歌声
in one combined:
共生强大
the Phantom of the Opera is there
魅影将歌声穿透了午夜
inside your/my mind ...
占你/我梦寐
CHORUS
He's there, the Phantom of the Opera ...
传来夜魅和弦声
Beware the Phantom of the Opera ...
冥冥梦寐人难醒
PHANTOM
In all your fantasies,
幻影入侵意志
you always knew
你早已知
that man and mystery ...
是魔或只有你
CHRISTINE
... were both in you ...
是非难料
BOTH
And in this labyrinth,
迷殿里的踪影
where night is blind,
藏身难定
the Phantom of the Opera is there/here –
魅影将歌声穿透了午夜
inside your/my mind ...
占你/我梦寐
PHANTOM
My Angel of Music!
我嘅音乐之灵
CHRISTINE
He's there, the Phantom of the Opera
传来夜魅和弦声
PHANTOM/CHRISTINE
Sing/Ah…
PHANTOM/CHRISTINE
Sing/Ah…Ah…
PHANTOM/CHRISTINE
Sing/Ah…Ah…Ah…
PHANTOM/CHRISTINE
Sing/Ah…Ah…Ah…
PHANTOM/CHRISTINE
Sing/Ah…Ah…
PHANTOM/CHRISTINE
Sing for me! Ah…