【明日方舟/文字剧情】空想花庭(11/11) HE-ST-3 慈光引导
"莱蒙德" 喂,那边那个长翅膀的。
"莱蒙德" 我在喊你......喂!别走!
"费德里科" 假设长翅膀是对萨科塔的称呼,这里存在多个形象符合的人物。
"莱蒙德" ......喊的就是你。我知道你叫费德里科。
"费德里科" 好的。
"莱蒙德" 啧,你这家伙真擅长让人发火。
"莱蒙德" 我没工夫和你废话。
"莱蒙德")]那个叫奥伦的家伙......他告诉我杰拉尔德老大他、他为了我们,为了我和福尔图娜......
"莱蒙德" 这是真的吗?!杰拉尔德老大他真的——
"费德里科" 是的,杰拉尔德已经死亡。
"莱蒙德" ......
"莱蒙德" 我从来没有这么不想听到肯定回答的时候。
"莱蒙德" 我搞不懂啊......这怎么可能......
"费德里科" ......我很抱歉,但这是事实。
"莱蒙德" 哈......你有什么可抱歉的?
"莱蒙德" 呼......
"莱蒙德" 你离我远点,长翅膀的。最好把眼睛闭上,不许看。
"莱蒙德" 我只是眼睛有点痛,你们的光环太刺眼了,只是这样,一会就会好。
"费德里科" ......好。
"莱蒙德" 杰拉尔德老大把匕首交给你,那是他的选择,我......没权利否定。
"莱蒙德" 但是,我不能让你就这么把它带走。
"莱蒙德" 别说你不知道,接下一个萨卡兹雇佣兵的武器意味着什么!
"费德里科" 名号的传承。
"莱蒙德" 没错。所以......连同杰拉尔德老大、连同杰拉尔德的名字,还有他的尊严一起,我会全部从你那里夺回来。
"莱蒙德" 我要向你挑战。
"费德里科" 你不会赢。
"莱蒙德" 我必须要赢。
"莱蒙德" 只要我还活着,我总会找到你,挑战你。
"莱蒙德" 你可别太小看我。
"费德里科" 我拒绝你的挑战。
"莱蒙德" 哈?!你竟然拒绝?!
"莱蒙德" 我都这样向你挑战了,你这家伙——
"费德里科" 杰拉尔德只是一名猎户,我这里的匕首不存在任何继承上的意义。
"莱蒙德" ......什么意思?
"费德里科" 字面意思。
"费德里科" 如果你想要的是一柄继承萨卡兹雇佣兵名字的匕首,我并未持有这样一件物品,向我挑战只是浪费你的时间。
"费德里科" 如果你想要的是猎户杰拉尔德的匕首,那么它确实被存放在我这里。
"莱蒙德" 你这家伙......
"费德里科" 现在就给你?
"莱蒙德" ......开什么玩笑。
"莱蒙德" 这可是杰拉尔德老大最宝贝的武器,就这么轻易到我手上,杰拉尔德老大一定也不会同意。
"莱蒙德" 所以,你给我把它收好。
"莱蒙德" 你等着......我会像杰拉尔德老大一样,带着我们的人找到一条新的出路。
"莱蒙德" 等到那时候,我才有资格接下它。我会再回来找你。
"费德里科" ......
"费德里科" 好的。
"费德里科" 在那之前,我会替你保管。
"福尔图娜" 莱蒙德......
"斯普莉雅" 别看了,我觉得他应该能撑得住。
"斯普莉雅" 倒是你,你之前说已经无法再握铳,但现在却......在祈祷吗?
"福尔图娜" 嗯......
"福尔图娜" 我总觉得,它还会回应我。
"福尔图娜" ——斯普莉雅,我还能继续用这把铳吗?
"斯普莉雅" 能啊,怎么不能,虽然这把铳看起来有点旧,但你可以相信我的手艺。
"斯普莉雅" 我本来是要去研究遗产铳的哦,那可都是些老古董。
"斯普莉雅" 不过最近我越来越觉得......还是新鲜的事情更有意思。
"福尔图娜" 新鲜的事情......你不觉得害怕吗?
"斯普莉雅" 害怕也没用嘛,害怕也还是会想去了解。
"斯普莉雅" 而且......
"斯普莉雅" 技术要为人所用,这是学姐曾经和我说过的话。
"斯普莉雅" 那时候我其实没太明白,不过现在嘛......
"福尔图娜" 现在?
"斯普莉雅" 多少明白一点了吧。我是个工匠,我得对从我手上出来的武器负责......
"斯普莉雅" 好了,不提这个,你呢?
"斯普莉雅" 这位准备和萨卡兹一起离开的女士?你的准备工作都做好了吗?
"福尔图娜" 呃......!你、你已经猜到我要跟你说什么了?!
"斯普莉雅" 虽然我不能直接感觉到,但你的心思可比一些能共感的萨科塔还容易猜。
"斯普莉雅" 这么一想,没有共感也确实没什么大不了的,是不是?
"斯普莉雅" 如果你是打算乖乖回拉特兰的话,可不会在这个时间郑重其事地来找我。
"福尔图娜" ......抱歉。
"福尔图娜" 我之前明明答应过你,我会服从你们的看管,接受我应得的惩罚......现在我却想逃跑。
"福尔图娜" 所、所以......
"斯普莉雅" 所以我会不会放过你?
"斯普莉雅" 嗯,你猜猜看?
"福尔图娜" 呃......
"斯普莉雅" 唉。你的身份还挺麻烦的,进入拉特兰城的话就得一直戴着兜帽生活了。
"福尔图娜" 果然还是不行吗......
"斯普莉雅" 当然,在别的地方也好不了多少,至少上面是这么说的。
"斯普莉雅" 你的角,你的样貌和你的铳,都不可以让太多人看到。
"斯普莉雅" 然后呢,我依然是你的监管人。无论你接下来要去哪里定居,只要你还活着,就要和我保持联络。
"斯普莉雅" 你不会给我添麻烦的,对吧?
"福尔图娜" ——啊,嗯。
"福尔图娜" ......你要放我走?那、那你怎么办?你放我走,不会被责怪吗?
"斯普莉雅" 没事,最坏的情况就是从教皇厅辞职嘛。
"斯普莉雅" ——啊,我刚刚开玩笑的。
"斯普莉雅" 不过这次回去确实得为一些事情写报告了,要是写得不开心了,我再考虑要不要辞职吧。
"斯普莉雅" 总之呢,现在你欠我的不止是一份青草格子饼了。
"福尔图娜" 好、好的......我......真的很感激。
"福尔图娜" 我们......还可以算是同族吗?
"斯普莉雅" 欸,这个很重要吗?无论是不是同族,我都不会便宜你的。
"斯普莉雅" 下次我去见你的时候,记得做好格子饼招待我哦。
"里凯莱" 物资运输队马上就要到了,补充燃料之后,修道院就能启动了。
"里凯莱" 哎,虽说这次的外勤工作地点离拉特兰城没那么远,但事件还挺棘手的。是不是应该借张修道院的床睡一觉休息一下?
"奥伦" 我怎么没看出来你耗费了很多精力,里凯莱。
"奥伦" 你不是一直在假装什么都不知道吗?
"奥伦" 还是说我该感谢你至少没偷懒把那些与深海教会相关的证据直接倒进下水道?
"里凯莱" 别这么严格啊,奥伦。
"里凯莱" 那个萨卡兹雇佣兵的案宗,费德里科肯定比我记得更清楚,深海教会的事情,你和蕾缪安了解过的案例肯定也比我更多嘛。
"里凯莱" 而且,你有没有觉得你开始排斥共感之后,我们勉强能合作了?
"奥伦" ......怎么突然提起这个?
"里凯莱" 没有,就是觉得有时候对别人少了解一点也挺好的,就像射击的时候得闭上一只眼睛那样。
"里凯莱" 呃,不过我还是要说明一下,蕾缪安叫我们排查修道院与深海教会还有没有联系,这项任务我是认真执行了的。
"里凯莱" 从结果来说,确实可以安心睡一觉吧。
"奥伦" 算你......不,算我们运气好吧。
"奥伦" 修道院接受补给之后能顺利回归拉特兰,里面的居民也没怎么被惊动。
"奥伦" 那个堕天的女孩跟着萨卡兹走了,日后如果有必要,拉特兰能找到她,也能定位这群萨卡兹。
"奥伦" 总体来说,拉特兰的外交形象不会受到多大影响。
"奥伦" 这种好事可不是天天都能有的。
"男性修道院居民" 我祈祷过了,希望我们去拉特兰这一路足够顺利,没有强盗来找我们麻烦。
"男性修道院居民" 只要到了拉特兰城里面,我们的日子应该就没什么可担心的了。
"女性修道院居民" 我想应该是吧?那些拉特兰来的使者看起来不怎么饿肚子,衣服也都是崭新的,真羡慕啊。
"女性修道院居民" 你说,他们是用什么办法种地的?还是说他们会给每人配一把铳,大家都去打猎?
"男性修道院居民" 谁知道呢,我反正想象不出来。要是不用花那么多时间修补房子、拼凑工具......我都不知道闲下来该做什么。
"女性修道院居民" 我甚至有点发抖,说不上来是太激动还是害怕......
"男性修道院居民" 唉,那就祈祷吧。不管怎么说,信仰肯定是能保佑我们的吧。
"里凯莱" 好啦,我觉得至少我们尽力了,对吧?
"里凯莱" 至于最后会不会发生好事,嗯......
"艾伦戴尔" ......大哥哥,你知不知道,妈妈去哪里了?
"里凯莱" 啊,小孩子?唔,难道不是所有人都聚集在这附近吗?
"艾伦戴尔" 妈妈不在......但是昨天晚上妈妈有回来哦!
"艾丝塔拉" 嗯,妈妈昨晚给我们带了礼物,我们借给一个睡着的叔叔了......
"里凯莱" 睡着的叔叔......?
"艾丝塔拉&艾伦戴尔" 嗯!叔叔睡得可香了,一定是在做什么美梦吧!
"奥卢斯" 建于一块移动地块上的修道院,在搁浅十数年,与一片土地几乎融为一体之后,重新动起来......
"奥卢斯" 很壮观的景象。破灭与新生在此交会,令人印象深刻。
"赫曼" 嗯......
"奥卢斯" 你看起来情绪不佳。如果有哪里不适,还请不要忍耐。
"奥卢斯" 毕竟你的身体还没有完全转变到最好的状态......我的同胞,接下来的路程会比较辛苦。
"赫曼" 我没事。
"赫曼" 他们......
"赫曼" 那些拉特兰人,他们会善待那两个孩子吗......?
"奥卢斯" 我想会的。拉特兰的现任教宗是个温和派,如果没有意外,两个孩子今后应该会被合适的人家收养,就这样在拉特兰长大。
"奥卢斯" 有那位堕天使小姐跟着,还有那几位教皇厅的萨科塔关注,你的那些同族应该也不会被事后暗中清算。
"赫曼" 那就好......
"赫曼" 只是,您说错了一点,奥卢斯......主教阁下。
"赫曼" 我已经,不是他们的同族了。
"奥卢斯" 如果你如此认为,那么这便会是事实。
"赫曼" ......
"奥卢斯" 好了,搁浅于旷野的乐园已逝,我们也该启程了。
"奥卢斯" 再次......欢迎你的加入,赫曼。
"蕾缪安" 您接下来打算怎么办?
"修道院主教" 如我这样的罪人,还有选择的余地吗?
"蕾缪安" 虽然说是有过主观上的加害意图,但是从最后的结局来看,您并没有造成什么实质上的损害......
"蕾缪安" 唔,我个人是觉得没有问题的,不过事情和伊比利亚有关,或许薇尔丽芙那边会比较严厉......
"蕾缪安" 啊......您本人看起来好像无法接受这种说辞呢。
"修道院主教" ......特使阁下,我需先为这段时间的无礼向您表达歉意。
"蕾缪安" 我能感受到您的心意,我接受您的道歉。
"蕾缪安" 同时,我也能感觉到......您真正想说的并不是这些。
"修道院主教" ......对自我的宣判不是一件易事......
"修道院主教" 我一度沉沦于绝望,向心中的恶意垂首,这是不容否认,也不该忽视的事实。
"蕾缪安" 这个嘛,要说怀抱着善意的伤害,和没有付诸行动的恶意,究竟哪一种更应该得到惩戒......
"蕾缪安" 我认为是前者。
"修道院主教" 一道念头出现于我们的脑海,有时只是一闪而过,有时却是潜伏于深处,默默扎根,静待发芽之时。
"修道院主教" 如今这般结果,您又如何知晓这不会仅仅只是一次动摇?
"修道院主教" 若我今日选了另一条路,特使阁下,现如今此处又会是什么模样?
"修道院主教" 我不敢说我已剔除了深种于脑中的那些妄念,我甚至不敢说......我还信着我们的“条律”......
"蕾缪安" 但您仍能感受到它,不是吗?
"修道院主教" 是啊,我仍然能......
"修道院主教" 我时刻祈祷,祈求人们能够在这里得到他们应得的,祈求这偏居一隅的一方乐园不至于在我掌中分崩。
"修道院主教" 可实在是等了太久了......
"修道院主教" 太久了。久到我开始质疑,或许信仰的存在,只不过是自我施加的一场欺骗......
"蕾缪安" 那是怎样一种感觉?
"蕾缪安" 绝望、恐惧、悲伤......还有什么?这种情绪是......
"修道院主教" 是荒谬。
"修道院主教" 我们要怎么做到,去怀疑一个存在于自身脑海里的东西?
"修道院主教" 那意味着你已经开始怀疑你自己......这份怀疑若是无法得到驱散,会是很可怕的事。
"修道院主教" 若信仰可以是虚假的,斯特凡诺此人的存在,又有几分真实?
"蕾缪安" ......
"蕾缪安" 我想要去理解,我尝试去理解......但是,看来是我高估了自己。
"蕾缪安" ......我们没法完全理解另一个人,尽管有着共感这种作弊一样的能力,“理解”却仍然如此昂贵,如此艰难。
"修道院主教" ......
"蕾缪安" 但是呢,在真切地经历过许多事之后,我现在觉得就算没有共感,仍然有许多情感能够在人与人之间传达,并被多数的人所理解。
"蕾缪安" 至少我可以说,现在的我确实稍微了解了一点某个人的想法,不是因为我感觉到了什么,而是因为我亲身体会过了......
"蕾缪安" 我想,现在我该把这个借给您,斯特凡诺阁下。
"修道院主教" 这是......
"蕾缪安" 只是一个曾经在此借住过的修士的笔记,但是我想,或许您会想要看看。
"蕾缪安" 这个人......或许也和阁下一样,想过很多问题,拥有很多烦恼呢。
"修道院主教" ......
"修道院主教" 特使阁下,您方才问我,打算怎么做。
"修道院主教" 现在我会回答您。我会去拉特兰——但不是和他人一起。
"蕾缪安" 您的意思是......要独自一人,从这里出发回到拉特兰?
"蕾缪安" 像您这样的老人家,这恐怕......
"修道院主教" 请不要阻拦。我需确认,我需......寻回我的信仰。
"修道院主教" 倘若有朝一日偿清我的罪过,若当真有奇迹,或许我便可以找回我的拉特兰......
"蕾缪安" 这样......
"蕾缪安" 那么,我祝福您。
"蕾缪安" 我祝福您能找到自己想要的答案。斯特凡诺阁下。
"修道院主教" ......
"修道院主教" 我们会于那处乐园再会。
老人没有再说话。
眼前的人实在太过衰老了,在经历了那样的一夜后,对方的苍老越发填满面上每一道缝隙。
在蕾缪安的注视下,斯特凡诺·托雷格罗萨略微佝偻着背脊,缓慢地走出了面前的大门。
"费德里科" 执行者费德里科,现进行任务汇报。
"费德里科" 相关情况如之前所述,两名特使的生存状态已确认。两人状态良好,无性命之忧,不日将回到拉特兰述职。
"费德里科" 安布罗修修道院拟重新启动,将按计划重新规划航线,目的地设定为拉特兰近郊,预定将于来年春天之前到达目标地点。
"费德里科" 为确保移动地块稳定运行,及满足居民生存需求,现已向教皇厅发出物资援助申请。
"费德里科" 修道院内居民共一百五十三人,其中四十一名将于近日自修道院启程离开,其动向将由斯普莉雅负责追踪记录。
"伊万杰利斯塔十一世" 是你说的那些萨卡兹,对吗?
"伊万杰利斯塔十一世" 必须要承认,虽然早有预感,但这次的事态还是有些出乎我的意料......
"伊万杰利斯塔十一世" 不论是修道院内的状态,还是深海教会的动向,以及阿尔图罗......
"伊万杰利斯塔十一世" 你做得很好。这次辛苦你了,费德里科。
"费德里科" ......
"费德里科" 不。我并未能够完成阁下的委托。
"费德里科" 我们的介入促使修道院内状态恶化,未能达到当初维持稳定的任务目标。
"费德里科" 人员伤亡......共三名。
"伊万杰利斯塔十一世" 你听起来心怀疑虑,孩子。
"费德里科" ......是的。
"费德里科" 如果面前有一项错误的行为,那么我可以纠正它。如果任务的对象是一名罪人,我有多种方法能够将其拦下。
"费德里科" 但在本次任务中,我无法找到这样明确可以执行的阶段。
"费德里科" 如果不存在错误的环节,那么为何无法得出最优的结局?
"费德里科" 我们的条律是否能够适用于所有情况?如果不能,我该依据什么来进行接下来的行动?
"费德里科" 我对此怀有疑问。
"伊万杰利斯塔十一世" ......
"伊万杰利斯塔十一世" 我无法回答你,费德里科,因为这同样也是困扰我的问题之一。
"伊万杰利斯塔十一世" 但我感到很高兴......我很高兴你能够开始提出这些问题。
"费德里科" 我不明白您的意思。
"伊万杰利斯塔十一世" 不用着急,你已经开始思考一些从前从未考虑过的问题,这是一个很大的突破,不是吗?
"伊万杰利斯塔十一世" 就像是拔掉了一瓶陈酿的瓶塞,最艰难的部分已经结束,剩下要做的,只是把你想要的东西从瓶口倾倒出来......
"伊万杰利斯塔十一世" 而我现在,正要去拜访一位朋友,我想你应该也对他并不那么陌生,我会把你的疑问也一并带给他——
"伊万杰利斯塔十一世" 届时,我将与你共享他给出的答案。
高大的圣像在众人身后保持缄默,清晨的光从外侧向内倾泻,执行者挂断通讯,若有所觉地抬起头。
熹微晨光下,年老的萨科塔渐行渐远,背影在光中缓缓溶解。
站在门前目送其离去的蕾缪安忽然有所预感。
眼前的这一幕,或许并不会是她最后一次见到这位老人。
就像对方亲口说的那样——
或许他真的能够,找到他想要的那个拉特兰。