纹饰 | 瓷上文字:阿拉伯文和波斯文


新石器时代,陶瓷上就有了文字和符号的装饰。
到了唐代,长沙窑和宋代的磁州窑更进一步,不仅普及了这种装饰方式,还开始用诗句来点缀。
到了元代,青花瓷的制作技术比较成熟,文字装饰也变得越来越受欢迎。
那么,阿拉伯和波斯文是何时作为装饰出现在瓷器上的呢?
汉唐
丝绸之路成为了中西方文明交流的重要通道。
这不仅促进了物质文化的交换,
还带动了文明观念和艺术形式的多样化。
元朝
随着蒙古族的崛起和对外扩张,
多种民族和文化流入中国,
其中就包括了阿拉伯和波斯文化。
明朝
阿拉伯文和波斯文成为了瓷器装饰的新宠。
尤其是从永乐、宣德到天顺、成化、正德这几个时期,
这一艺术风格得到了空前的推广和发展。
至正德朝,
明武宗朱厚照崇信伊斯兰教,
御用瓷以阿拉伯、波斯文为饰的风气盛行,
进一步推动了这一装饰风格的流行。



这些瓷器上的阿拉伯和波斯文都只是装饰性的符号吗?
瓷器上的阿拉伯和波斯文,除了作为装饰增加视觉美感外,还有表达内容的基本作用。
通过对现存的正德官窑瓷器上的阿拉伯和波斯文研究,瓷器上所书写的文字内容主要是吉祥语、箴言、可兰经等,多含有祈福求祥之意,有鲜明的时代特征,为研究明代中期伊斯兰文化与汉文化相互交融与影响提供了重要的实物资料。

明 正德 描紅阿拉伯文波斯文盤
盤心為「能知天恩,敬承禱祝,益降以福,設行惡事,弗能承恩,殃咎即至。」其四週上、下、左、右各畫一字為「上」「天」「維」「命」。

天顺 青花波斯文三足炉
腹部以青花料书写有三行波斯文,取自波斯诗人萨迪的诗集《果园》。译文为:“年轻人啊,要敬主就应在今天,明朝人老青春一去不还。……谦逊的智者宛如果树一棵,挂果越多枝头越加弯曲。”
这些文字在书写时有时还会省略掉某些笔划以增加装饰性,变成了一道独特的视觉艺术。

骆深窑:再现双重美学
以@故宮博物馆 馆藏
明天顺 青花波斯文三足炉
为原型


从新石器时代到现代,
瓷器艺术在吸纳和重塑各种文化元素的过程中,
持续演变和发展。
阿拉伯和波斯文在瓷器上的应用,
为我们提供了一种跨文明、跨时代的视角,
展示了文化交流在推动人类文明进步中的不可或缺角色。
它也让我们看到,
无论是在古代还是在当代,
艺术和文化都是人类共通的语言,
具有无穷的生命力和创造力。
-END-
更多精彩内容
点击下方公众号关注「衍雅美学」

衍雅美学
我是小雅xiaoya_jdz,陶瓷绘画出身,十几年陶瓷行业从业经验,希望能和大家一起聊瓷器、共同进步,体会千年瓷都的工艺之美。 青花瓷|斗彩|汝窑|定窑|五彩瓷|珐琅彩
