BUBKA 早川圣来 采访
Step by step
四期生楽曲「out of the blue」で初センターに抜擢さてた早川聖来
しかし、それは決して青天の霹靂ではなく、
自分自身の可能性に向き合いながら着実に坂道を駆け上がった!
彼女の実力によるものだ。
これからも最高を更新し続けていく彼女の一瞬を見逃すな。
在四期生歌曲《out of the blue》中首次被选为center的早川圣来
但,这绝不是晴天霹雳,
一边探寻着自己的可能性,一边朝着坂道奋力上行!
这即是她实力的体现。
今后也请不要错过她不断突破自我的每一个瞬间。
迫真の寝不足
——今年の年末年始は「紅白歌合戦」や「CDTV」、「オールナイトニッポン」に出演。2年前、加入したばかりの頃を振り返ると、かなり忙しくなったんじゃないですか?
睡眠不足的逼真演技
——今年跨年的时候出演了“红白歌会”、“CDTV”、“All Night Nippon”等节目。比起2年前刚加入的时候,是不是变得相当忙了呢?
早川 2年前はテレビの前で、「私もいつか紅白出れるかな、頑張ろう」ってお母さんと話してました。すごくありがたい日々をすごしているなって思います。ただ、その憧れていた状況が普通になってきてるのが少し怖い感じもあって。
早川:两年前在电视机前,对妈妈说“我也能出演红白歌会吗,加油吧”这样的话,每天都心怀感激的度过。但是,曾经的那种憧憬逐渐变得平淡,会感觉有些可怕。
——どんな怖さですか?
——是怎样的可怕呢?
早川 テレビやラジオ、雑誌などでお仕事ができてすごく嬉しいんですけど、それが普通になってきてるのが少し怖いというか。それを淡々とこなしてる自分に、少し感覚が追いつかなくなるというか。
早川:虽然能够有电视、广播、杂志等等相关的工作真的很开心,但是当这些都日常化了之就会感到有些害怕。现在这样对各种事情都开始淡然的自己,感觉有些迷失了节奏。
——2年前は、たくさんの人に見られる状態に憧れていたわけですよね。
——两年前那个时候还是期盼着被更多人看到的吧
早川 そうなんです。楽しみでわくわくしてたし、実際に今でもその気持ちはあるんですけど。慣れてきたっていうのと狭間なんだと思います。よくインタビューで「仕事に慣れてきましたか?」って聞かれるんですけど、難しいですね。
早川:是的。很期待也很兴奋,实际上现在也是一样。我觉得习惯了某件事就是一个夹缝。经常在采访中被问到“工作习惯了吗?”,挺难回答的。
——仕事の段取りには慣れてたけど、影響力の大きさに慣れていないと。
——是说虽然已经习惯了工作的安排,但是对自己的影响力还没有什么实感吧。
早川 そうですね。握手会があった頃は応援してくださる方と直接会うことができたので、ファンの人たちを想像することもできたんですけど。
早川:是啊。在握手会的时候,可以直接和支持我的人会面,虽说其实也能够想象到。
——そんな思いとは裏腹に、新しいシングルの4期生が楽曲ではセンターに抜擢されて。
然而和这样的想法正相反,你被选为了这次新单4期生曲的center
早川 今までずっと2列目だったのですごく嬉しいです。
早川:之前一直都是在第二排,这次能担任center真的非常开心
——前回のインタビューでは当時の状況を「普段は口にしないけど、選抜に入ってもっと活躍したい」とアツい言葉を語っていたのが印象的でした。
——在上一次的采访中,当时你说“虽然平时不怎么说,但我希望能进入选拔,有更活跃的表现”,印象深刻。
早川 普段は口にしないんですけど、前回のインタビューで一度発言したことで、言うのが怖くなくなりました。すごくありがたい機会でしたね。
早川:虽然平时不怎么说,但是正因为上次采访中说出过这样的话,所以就不害怕了。真是很感激这次机会。
——反応が怖かったですか?
——当时的反应是觉得害怕吗?
早川 出る杭は打たれるっていうじゃないですか。だから「お前なんかが悔しがってるんじゃないよ」って思われるじゃないかって心配でした。でも応援するよってコメントがすごく多かったです。「ちゃんと言葉にしてくれたから、応援したいって思える」「言葉にしてくれたことで、自分も言葉にするのが怖くなくなった」とか。他にも「うまくいかない事が多いけど、自分だけじゃないと思えた」って。あんまり「選抜に入りたい」とか言ったらダメなのかなって感じてたけど、いざ口に出してみたら、感謝されることが多かったので、他のみんなが言われなくても、私はどんどん思ったことを言っていきたいです。
早川:不是有枪打出头鸟这么句话吗。所以我很担心有人会想“对你来说也没什么好不甘心的吧”。但是,看到评论里还是有很多支持我的人。有许多“正因为能好好的说出来,会更想支持你”“既然圣来能把自己想说的说给我们听,我们也就没有太多顾虑了”这类的评论。
其他还有“虽然不顺利的事情很多,但我并不是一个人”。虽然觉得说出“想要进入选拔”这种话不太好,但是说出来以后,收到了很多感谢,即使其他人不说,我也会继续表达出自己的真实想法。
——加入前はバレエやミュージカルなど作品や演技を通して何かを伝えてきたわけですが、アイドルは自分の言動で人の背中を押すことができるわけですよね。
——加入乃木坂之前通过芭蕾舞、音乐剧等作品,明白了有些东西是可以通过演技来传达的,偶像们也可以通过自己的言行来推动别人吧。
自信はないけど自分を信じようと鼓舞しているだけ
就算没有自信,也要自我鼓舞相信自己
早川 自分の考えを伝えることで人を元気にできる仕事って、すごいですよね。やっててすごく楽しいです。昔から、自分が何か思った時に「これはどんな感情なんだろう」って深堀りしていくのが好きなタイプやモバメなど発信できる場所をいただいてファンの方とコミュニケーションをとれて、私もいろいろ受け取ることで豊かになっていると思うので。
早川:这样通过表达自己的想法就能让人打起精神的工作,真的很厉害呢。这样我也很开心。从以前开始,我就是一个在想事情的时候就喜欢深究“这是怎样的感情呢”的类型,交流,通过给粉丝们发邮件还有交流的过程中,我自己也有很多收获,变得更加充实。
——ブログでは、センターに抜擢された楽曲「Out of the blue」の2サビの歌詞を自分に重ね合わたとも書いていました。
——在博客上,你说自己担任center的歌曲《Out of the blue》的第二段副歌的歌词与自己的特征相符。
早川 それこそ、発言することが怖かったとしても、やってみたいと始まらないと思ったし。この曲を4期生ライブで初披露する時も、怖くて怖くて仕方なかった。私なんかがセンターで、どう思われるんだろうって。自信はないけど、自分を信じようと鼓舞しているだけ。長く待った新曲のセンターが早川かよって思われたらどうしよう……って思いつつ、大丈夫だって自分に言い聞かせるたびに2サビの歌詞を思い浮かべてました。
早川:正是因为这样,即使自己害怕说话,如果不试试看的话就不会有任何进展了。在4期生live上首次表演这首歌的时候,我其实害怕得不行。我这样的人站在center的位置,大家会怎么想呢。虽然没有自信,也要坚持在自我鼓励着要相信自己。想着如果有人觉得“等了这么久的新曲的center竟然是早川?”的话怎么办……,每当这样想然后安慰自己说“没关系”的时候,脑海里就会浮现出第二副歌的这句歌词。
——恋愛がテーマの歌でありながら、違った聞き方もできるわけですよね。
——虽说是以恋爱为主题的歌曲,但也能从不同的角度去理解呢。
早川 この曲を最初に聴いたときは、普通に恋する女の子の曲だと思ったけど、聴けば聴くほど、一歩踏み出す勇気を与える曲だなって。自分も励まされましたし。
早川:虽然第一次听这首歌的时候,觉得是一首普通的恋爱中的女孩的歌曲,但听多了之后感觉得到了向前迈进的勇气。自己也很受鼓励。
——MVで注目してほしいポイントは?
——在MV中希望大家注意到的地方是?
早川 夜に枕投げをしすぎて、寝不足で翌日のMV撮影に行く……って設定なんですけど,みんなが迫真の寝不足の演技をしてます。「ノギザカスキッツ」で磨きあげられた私たちの演技をぜひ見てほしいです!」その他のシーンでもそれぞれがしっかり芝居をしていて。コントに挑戦したことで何かを演じる時にちゃんと役作りをする感じになってるんです。特に(清宮)レイちゃんが暴れるシーンでは、表情が本気なのでめっちゃ笑いました。
早川:晚上枕头大战玩过头,导致了第二天睡眠不足的状态去拍摄MV……是这样的设定,大家都拿出了表现睡眠不足的逼真演技。在《乃木坂小剧场》中磨练出来的演技请大家务必见证一下!”大家各自的镜头也都有扎实的完成。因为经历过短剧的挑战,大家表演的时候都会非常注意角色的塑造。特别是在(清宫)玲酱暴走的场景中,她的表情非常认真我就笑得很厉害。
3期と4期の融合
——「ノギザカスキッツ」では3期生も合流。先輩たちは4期生のコントに取り組む姿勢についてどんな反応でしたか?
3期和4期的融合
——你们在《乃木坂短剧》中3期生也汇合了。前辈们对于4期生在短剧里的表现有什么反响呢?
早川 「セーラームーン」のミュージカルで一緒だった久保史緒里ちゃんと向井葉月ちゃんと特に仲が良くて、よく話してました。「4期生はスゴいと思う。3期生も頑張るね!」って言ってもらえて、私たちが最初は苦しんで頑張ってたのが伝わってたのかなと思うと嬉しかったです。初めて稽古をやった日も、「盛り上がっていくぜ!」ってセリフに対して、4期生が台本にはないけど「イエーイ!」「フー!」ってガヤを入れてたら、「3期生にそんなのできる子いないよ~」って言われて、褒められると思ってなかったし、4期生の色が出せてるのかなって嬉しくなりました。
早川:原本就和在《美少女战士》的音乐剧中一起出演的久保史绪里酱还有向井叶月酱关系特别好,我们也经常在一起聊天。
对我说了“4期生好厉害。3期生也要加油哦!”,是对我们初期时候艰辛努力的认可,想到这里就很开心。第一次练习的那天,也会说“大家要嗨起来!” 虽然剧本里的台词没有4期生的环节,但也要说出来“耶!”“呼~!”之类添热闹的话,大家跟我说“3期生中没有人能做到这样哦~”,没想到会被表扬,想着4期生的特点都展现出来了吧就会很高兴。
—先輩からはどう見られていると思ってたんですか?
—你觉得前辈们是怎么看你呢?
早川 一緒にやることになって、私たち、いらなくない?って思ってました。実際、3期生さんが収録したコントをスタジォで見ながらトークする時に、「え、うま…」みたいな。私たち、今まで何やってたん?ってなって。トークが終わった後も、レイちゃんが「私、いなくてもいいじゃん」って泣いてて。それを聞いた私たちも、3期生さんのほうがうまいし、かわいいし、華があるし、3期生さんたちだけでいいんじゃないかって話しながら、ずーんって落ち込んでました。私たちも混ざってコントをするようになってからは楽しくなってきて、わだかまりは全くないんですけどね。
早川:我会想“一起参加的话我们不就有点多余了吗?”。实际上,在演播室里一边看3期生前辈录制的短剧一边聊天的时候,就觉得「欸,好厉害...」这样子。会觉得“我们直到现在做的都算什么啊”。谈话结束后,玲酱也哭着说“没有我不是也没关系嘛”。听到这些,我们也觉得还是3期生们更厉害、更可爱、更华丽,说着“只有3期生们不就好了吗”变得非常失落。现在我们也开心的在一起演短剧,完全没有隔阂。
—特にスゴいと感じたのはどんなコントですか?
—感觉特别厉害的短剧有什么呢?
早川 「三姫学園生徒会」のコント“あざと部”のふたり。山下美月さんと梅澤美波さんを見て、みんなずーんってなってました。おもしろくて、かわいくて、オーラがあって。おふたりはアイドルがコントをやってるっていう華やがさがあってスゴい。それに比べて4期生はただコントをやってるって感じ。一緒にやリながら、どんどん吸収して良い影響を受けてます。
早川:「三姫学园学生会」短剧中的“心机部”的两人。看到山下美月前辈和梅泽美波前辈的表演,大家都受到极大的冲击。有趣,可爱,气场十足。两人都有作为偶像表演短剧那种特有的华美的感觉,真的很厉害。与之相比4期生就只是单纯表演了短剧这样的感觉。在一起拍摄的同时,不断地吸收经验,受到了很多良性的影响。
—例えばどんな部分ですか?
—比如有哪些部分呢?
早川 表現にメリハリ、強弱がありますな。4期はずっと頑張らなきゃって感じで、ずっと「強』だけど、3期生さんは緩急を使った上級テクニックがある気がします。
早川:表现上张弛有度、有强有弱。4期一直都觉得必须得努力,一直只是专注于“强”,但是感觉3期生前辈们就有更加收放自如的上级技巧。
—さらば青春の光の森田哲矢さんが、早川さんについて「脇役の時でも「「何かボケれないですか?」」って聞いてくる」と語っていた通り、積極性は健在のようですね。
—再见了青春之光的森田哲矢桑对早川小姐说:“即使是在做配角的时候,也会问我‘能装个傻吗?’”,正如他所说的那样,积极性还是很高的。
早川 3期生さんと一緒にやることで出られる機会が少なくなるので脇役でもいいので、せっかくなら少しでも出番を減らしたくないです。そういう話をしてたら、人数が増えたことで難しい役が回ってくる可能性が減ったって言ってるメンバーもいたので、考え方はそれぞれみんな違うんだなって思いました。確かに、アイドルなのに顔にペンでシワを描く役を積極的にやりたい人は少ないですよね(笑)。でも私は、それをやってでも、出たい!って思ってるので。
早川:因为和3期生前辈们一起出场表演的机会不多,即使是配角也好,我不想错过难得的出场表现机会。也会有人说,因为人数增加了,角色重复出场的可能性就减少了,所以大家的想法也各不相同。确实,明明是偶像,却积极想扮演用笔在脸上画皱纹这样角色的人很少吧(笑)。但我的话,会有‘就算表演这个,我也想出场!’这样的想法。
—そのやる気は画面を通しても十分伝わってきます!以前、阿佐ヶ谷姉妹のオマージュをやったことで、放送中の「ノギザカスキッツACT2』ではご本人たちとコラボも実現しましたが、感想は?
—这种干劲通过画面也能充分传达出来!以前,因为给阿佐谷姐妹致敬,所以在播放中的《乃木小剧场 ACT2》中也实现了和本人的合作,有什么感想吗?
早川 びっくりしたし、収録も楽しかったです。でも、大物芸人さんたちが来てくださるのも、3期生さんのおかげだよねってみんなで話してました(笑)。
早川:非常震惊,收录也非常有趣。不过,大家都说大牌艺人们会来参加,也是托了3期生们的福呢(笑)。
—とはいえ、話していると「4期生のみんな」という言葉が何度も出てくるので、結束力が高まっているのが伝わってきます。
—话虽如此,在交谈的过程中,“4期生的大家”这句话的多次出现,可以感受到团结力的提高。
早川 コントもライブも同じ4期生のみんなで成し遂げることが多くて、仲間意識がどんどん強くなってます。モチベーションも上がって、定期的に4期生の活動をさせていただけるのはありがたいです。
早川:包括短剧和LIVE,与同为4期生的大家一起完成的事情很多,同伴意识渐渐增强了。积极性也提高了,能定期参加4期生的活动真是太好了。
センターの実感
Center的实感
—昨年8月で20歳を迎え、最近は振袖を着て撮影をしたとか。人生の節目を迎えてどんな心境ですか?
—去年8月迎来20岁,最近也身着振袖进行了拍摄。迎接人生的节点的心境是怎样的?
顔にペンでシワを描く役を積極的にやりたい人は少ないですよね(笑)でも私は、それをやってでも、出たい!
积极想要扮演在脸上用笔画皱纹的角色的人很少吧(笑),但是我,即使要那样做,也想出演!
早川 早く30歳になりたいなって思えるような、明日がきっと一番楽しいって思えるような20代を過ごしたいです。
早川:想早点到30岁,希望20多岁的每天都能想着明天会是最棒的。
—乃木坂46も10周年という節目です。
—乃木坂46也是到了10周年这样的节点了。
早川 スタッフさんから「3期生と4期生は今が本当に踏ん張り時だよ」ってよく言われます。でも10周年という数字よりも、卒業する先輩が多いことで、個人の力をつけていかないとだめだって気持ちが強いし、4期生のみんなも同じ気持ちです。
早川:staff桑经常说着「3期生和4期生现在真的到了要努力拼搏的时候咯」。但是比起10周年这个数字,有很多前辈毕业了,深刻体会到必须要加强个人的能力,4期生的大家也有同样的感觉。
—そういう話をよくする相手はいますか?
—有经常一起聊这种话题的伙伴吗?
早川 レイちゃん、あやめん(簡井あやめ)かつきー(賀喜遥香)ですね。特にかつきーに相談することが多いかな。優しくて話をよく聞いてくれるし、しっかり自分の考えを伝えてくれるので、ありがたい。4時間くらいずっと話してたこともあるくらいです。その時は私ばっかり話してた気がするけど(笑)。
早川:玲酱,阿咩和贺喜吧。尤其和贺喜聊的比较多一点。她会温柔又认真的听我说话,而且会好好的把自己的想法告诉我,和感激她。甚至有过一口气聊了差不多4个小时。虽然那时候好像基本上都是我一个人在说(笑)。
—どうすれば個人のカがつくのかは難しいと思いますが、4期曲センターを含めいろんなチャンスが増えているのは、日々の努力が周囲に伝わっている証拠では?
—要提升自己的能力并不容易,包括4期曲Center在内各种各样的机会更多了,这是自己的努力被大家看到的证明吗?
早川 そうだといいんですけど。認めてもらうためには、一生懸命努力するのが最低条件だと思うし、自分の土台として、やると決めたことは怠らないっていうのがあるから。誰かに認めてもらいたいっていうより、自分が決めたことをやらないのが気持ち悪いんです。
早川:如果是那样就好了。想要被认同,我认为倾尽全力只是最基础的条件,就自己本身而已,决定要做的事情是绝对不能懈怠的。比起想要得到谁的认同这件事来说,自己决定的事情不了了之更加恶劣。
—自分との約束を破らない。誠実というか、まじめな性格なんですね。
—严格遵守自己的原则。应该说是真诚,还是性格上也比较认真吧。
早川 でも、ちょっと不まじめなくらいのほうがおもしろいですよね。結局、世の中って…
早川:不过,稍微不那么认真的性格可能更有趣吧。然而,一般来说…
—まじめは損しがちというか。まじめに頑張ったら報われる、損しないぞっていう姿をぜひ見せてほしいです。
—虽然有人说较真容易吃亏。认真努力就会收获回报而不是损失,希望能从你身上看到。
早川 そうなんです。自分はまじめっていうアピールをしたいわけじゃないけど、地道にコツコッやってることを見てくださる方もいるし、「その姿に元気をもらった」って言ってくださる方もいるので。見てくださる方や、同じまじめな方たちのためにも、頑張りたいです!そう思いながらも、やっぱり自信がない、もう無理!!って気持ちもあるんですけど。
早川:是的。其实我并不是有意要表现出自己有多认真,不过脚踏实地努力样子还是有人能看到,也有人会说“看着这样努力的样子受到了鼓舞”。所以为了注视着我的人也好,性格同样认真的人也好,想要好好努力!不过虽然是这么想,还是没什么自信,也会有“已经不行了!!”这样的情绪。
—でも、それだけ自信がない状態で自分を鼓舞しているという話を聞いて、より応援したいと感じたり、「自分も頑張ろう」と励まされる人もいると思いますよ。
—但是,知道了你在这样没有自信的状态下还在不断鼓励自己,应该也有人会更想为你加油,或是想到“我也得加把劲”这样给自己打气。
早川 イベントでファンのみんなから直接応援してもらうとすごく元気が出たんですけど、最近はそれが難しい状況なのが残念です。握手会は私にとって、落ち込んだ時に栄養を補給する場所だったから、今は心の栄養不足になってる
早川:有活动的时候能直观的感受到粉丝们的支持,真的很受鼓舞,但遗憾的是最近因为情况比较严峻所以没法举办。握手会对我来说就像是情绪低落时候的营养补给站一样,所以现在内心层面有点营养不良了。







