欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

罗斯福致信苏联:同芬兰友好和平

2023-08-15 09:35 作者:Cpt_Speirs  | 我要投稿

1939年10月11日,苏联要求芬兰租借或出售本国的部分领土,导致两国之间关系恶化,罗斯福出面同苏联交涉,希望苏联能同芬兰保持和平。

点击此处查看加里宁的回信


The President of the United States sends his greetings to President Kalinin with the following personal message:

美国总统向加里宁主席致以问候,以下为总统的个人书信:


While the United States is taking no part in existing controversies in Europe, the President wishes to call attention to the long-standing and deep friendship which exists between the United States and Finland. He feels that he can call this to the attention of President Kalinin because of their joint efforts a number of years ago which resulted in the resumption of friendly relations between the Soviet Union and the United States.

虽然美国并未卷入当前欧洲的纠纷,但是总统希望贵国注意,美国与芬兰之间存在着长期且深厚的友谊。总统希望加里宁主席记得,多年前,正是多亏了芬兰的帮助,美国和苏联才能恢复友好外交关系。


Such being the case the President expresses the earnest hope that the Soviet Union will make no demands on Finland which are inconsistent with the maintenance and development of amicable and peaceful relations between the two countries, and the independence of each.

因此,总统真诚地希望,苏联不会对芬兰提出任何不利于维护和发展两国友好关系、可能损害两国主权的要求。


The President feels sure that President Kalinin and the Government of the Soviet Union will understand the friendly spirit in which this message is sent, and extends to President Kalinin an expression of his highest consideration.

总统希望加里宁主席和苏联政府可以理解我国在本信中表达的友好精神,总统向加里宁主席致以最高敬意。


FRANKLIN D. ROOSEVELT.

富兰克林·D·罗斯福

1940年 苏芬战争中的芬兰士兵
1939年10月12日 欧洲战场形势图

声明:本人仅按照原文翻译内容,文件内容不代表本人观点。此专栏仅供历史和英语交流学习使用,任何读者皆可引用本人的译本。


希望来学习英语的观众明白:我觉得这些专栏的主要精华在于英语原文,而并非我的译本,我的译本很大程度上只是供来学习历史的观众使用的。本人的英语水平一般,翻译得并不会多么精彩,只能在你看不懂时来帮助你了解这些演讲内容最基本的意思,而且翻译时难免会出现差错,切勿直接完全以我的译本为标准。如发现有翻译错误或者歧义内容,欢迎指正。


希望来学习历史的观众明白:任何历史人物都有一定的局限性,随着时代发展,很多观点看法可能已经不再适用今天的世界,西方的观点也不一定适用于我们。通过了解这些演讲,仅可给我们提供一个更全面了解过去和世界的渠道。我们可以从优秀的历史、当代人物身上学到很多,但是请保持独立思考,理性看待演讲内容,切勿全信或将其奉为真理。


罗斯福致信苏联:同芬兰友好和平的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律