王维的字为何叫摩诘?
今天我们说的名字,在古代是分为名和字两部分的,而古人的字一般来说和名是有一定联系的。比如岳飞字鹏举,这大鹏升举不就是飞吗?周瑜字公瑾,瑜和瑾都是美玉的意思。
而王维的字却叫做”摩诘“。这个”摩诘“二字似乎和”维“字的关系不大。其实,维摩诘是佛教里菩萨的一个名字,而王维呢,姓王名维字摩诘,也就说的通了。比如某张姓苹果粉丝,可以取名为”乔“,取字为”布斯“,就是张乔,字布斯。这个文字游戏是不是有点意思?
王维以维摩诘作为名字,其实也可以理解,比如外国人就有叫保罗什么的,这个保罗其实就是圣经里的人物,又叫圣保罗,父母给孩子起这个名字,就有望子成龙的意思在里面。
古人之间相互称呼,一般都称字,很少直呼其名的。只有特殊的情况才用名,比如《出师表》里,臣下上表就说“臣亮言”。长辈叫晚辈,老师称呼学生,可以直呼其名,比如《论语》里的“贤哉,回也!”。其实,颜回字子渊。而苏辙提到哥哥苏轼的时候,就说“从子瞻游”。
当然了,古人除了名和字,还有号,可以理解为今天的网名,比如黄庭坚提到苏轼,就说“东坡道人已沉泉”,因为苏轼的号是“东坡居士”。
而美国人一般称呼的其实是姓,比如:乔治·沃克·布什,是姓布什,名乔治,所以他们家叫布什家族,还有类似的肯尼迪家族什么的。有时候,也叫他小布什,以便和他的父亲老布什相区别。这个有点类似于我们一个单位里可能会有两个姓张的,一个老张,一个小张。
无论中外,称呼全名一般都是正式场合,比如新华社,在提到普京访华时就称其为“俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京”。
王维是山水田园诗的代表人物,《红楼梦》里有一段,写的是香菱学诗。
你若真心要学,我这里有《王摩诘全集》,你且把他的五言律读一百首,细心揣摩透熟了,然后再读一二百首老杜的七言律,次再李青莲的七言绝句读一二百首。肚子里先有了这三个人作了底子,然后再把陶渊明、应玚、谢、阮、庾、鲍等人的一看。你又是一个极聪敏伶俐的人,不用一年的工夫,不愁不是诗翁了!
记得第一次读红楼,一下还没反应过来这《王摩诘全集》是谁的诗集,一查才知道,就是写出“江流天地外,山色有无中“的王维了。以前,统一绿茶的瓶身上写着:煮沸三江水,同饮五岳茶,香飘室内外,味存一瓶中。这首诗,可以说颇有点王摩诘的意思。