14.05.21山崎怜奈blog翻译 第一次生日再写篇长文

山崎怜奈(。^_^。)29
今日で17歳になりました!
山崎怜奈です(`_´)ゞ
今天17岁了!
我是山崎怜奈(`_´)ゞ
マイバースデーにブログ更新日なんて
私とことんついてるな~
自己的生日是blog更新日什么的
我最后还是很幸运啊~

最近気づいたらやってる顔
最近注意到的会做的表情
皆さんが期待している(?)
バースデー話題はともかく、
各位都又在期待吗(?)
生日的话题先放一边、
先日の名古屋全国握手会
お休みしてしまいすみません。
中間試験があり、終わってから新幹線に飛び乗ってでも行きたかったのですが、間に合わず欠席となりました。
名古屋全握行くね!と多くの方に
言われていたので...すみません(;_;)
もし、ご都合がつく方は
少しお待たせしてしまいますが
9th名古屋全握を誰よりも楽しみに
待ってます♪
前些天的名古屋全握休息了对不起。
因为有期中考、结束之后想坐新干线飞过来但是没赶上没能出席
因为有很多人说了会来名古屋全握……对不起(;_;)
如果各位方便的话请再等一会儿
9th名古屋全握我会比谁都满怀期待地等你来的♪
...実は私、名古屋全握行けなくて
結構凹んでたんです、、
アンダーライブも見れなかったし、、
でもね!
私の居ない全握メンバー控え室で
「なんか今日物足りないなぁ...
あー、れなが居ないからかぁ!」
と堀ちゃんが
言ってたよと日奈子に聞いて
心晴れ晴れしました(((o(*゚▽゚*)o)))
…实际上我、不能去名古屋全握其实相当失落的、、
under live也没看成、、
但是!
从日奈子那里听说了
我不在的休息室里猴莉酱说
「感觉今天少了点什么啊...
啊ー、れな不在啊!」
心情变好了(((o(*゚▽゚*)o)))
喜んでたら日奈子に
「いや、けなされてるんだよ?(笑)」
と言われたけど
いいのー(((o(*゚▽゚*)o)))嬉しい!
高兴之后虽然被日奈子说
「不、是被贬低了哦?(笑)」
挺好的ー(((o(*゚▽゚*)o)))开心!
※冒頭からウザめ失礼致しました
※一开始就这么吵真是失礼了
----------------
気を取り直して、
5/18(日) 名古屋個握
ありがとうございました(。・ω・。)
调整心情、
5/18(日)名古屋个握
非常感谢(。・ω・。)

Tops(上衣)/earth music&ecologyかな(大概)?
Skinny(紧身牛仔裤)/Lily Brown
Shoes(鞋)/Heather

首につけていたネックレスは、
ネックレス忘れちゃった私に
首元がさみしいから!って
生駒さんが貸してくださったの(>_<)♡
戴的项链是、
忘记带项链的我被生驹桑说脖子周围太冷清了然后借给我的(>_<)♡
次の個握までちょっと期間があくけど
楽しみに待ってますね(。・ω・)ノ゙
离下次个握还有一些时间
充满期待地等待着(。・ω・)ノ゙
----------------
〈山崎活動予定表〉(山崎活动预定表)
プリンシパル出演日程を更新しました
principle出演日程更新了
◎「16人のプリンシパルtrois」
5/31(土)昼公演
6/3(火)夜公演
6/5(木)夜公演
6/7(土)昼公演
6/13(金)夜公演
6/15(日)夜公演【千秋楽】(终演)
◎6/21(土) 横浜個握(3部)(4部)
○7/13(日) 横浜個握(4部)(5部)
◎7/21(月・祝) 幕張個握(4部)(5部)
○8/2(土) 東京個握(3部)(5部)
○9/13(土) 京都個握(2部)
○9/21(日) 名古屋個握(2部)
○9/28(日) 幕張個握(3部)(5部)
○10/18(土) 横浜個握(3部)(5部)
◎は8th、○は9thの活動です
更新したらまた貼ります
コピペするなりとご活用くだちい
よろしくお願いします(。・ω・。)
◎是8th、○是9th的活动
更新的话还会再附上的
请灵活运用复制粘贴(。・ω・。)
---------------
お誕生日は、周りの方に感謝する日。
生日是向周围的人表达感谢的日子。
人見知りで恥ずかしがり屋で
お行儀は良いけど愛想が悪かった
そんな幼少期でしたが
たくさんの方に
育ててもらって、支えてもらって
ここまで生きてこれました
虽然小时候认生又容易害羞
行为举止很好但是不招人喜欢
但多亏了很多人养育我支持我
才能够长成这个样子
中学に上がって、たくさんの素敵な
友達や先生に恵まれて、
高校に上がった今でも変わらずで、
今日も、誕生日プレゼントーー!って
何かと思ったら
素焼きアーモンドとか酢昆布とか
飯テロされて
みんな、わかってるわぁ( ^ω^ )笑
上了中学、多亏了很多很棒的朋友和老师
在上了高中的现在也没有改变、
今天也想着生日礼物会是啥
然后就被晒了干烧杏仁和醋昆布之类的
各位都懂的吧( ^ω^ )笑
高校生に上がると同時に
乃木坂46に2期生として加入して
家族にはすごく心配かけちゃいました
上了高中的同时
作为2期生加入了乃木坂46
让家族非常担心了
私のお父さんは厳しい人です。
私が芸能界に入るときも
あまり賛成してくれなくて、
乃木坂の最終オーディションの前日に
初めて自分から報告して、
勉強と両立するって約束したのに、
思うようにいかなくて、
ケンカしてしまうこともあって、
でも、それは私のことを
心配してくれているからだって
実は分かってるんだけど...
当たってしまってごめんなさい。
ここまで育ててくれてありがとう。
我爸爸是个严厉的人。在我进入艺能界的时候就不太赞成。在乃木坂的最终甄选的前一天
第一次自己向爸爸报告了。明明约好了要兼顾学习却不如所想的那样、也吵了架。
但是,其实我知道..那是因为担心我…
吵架真是对不起。
感谢你把我养大。
お母さんは仕事柄もあるけれど
積極的で明るくて前向きな人です。
あと私より趣味が若い(笑)
元々団体行動が
あまり得意ではなかった私を
仕事柄、人付き合いが超上手い母が
誰よりも心配してくれます。
ちょっと天然?変人?だけど、
ママの娘でよかったです。
妈妈因为职业的缘故,是个积极开朗积极向上的人。
还有比我来说兴趣还要年轻(笑)
因为职业的缘故非常擅长与人交际的妈妈
比谁都担心本来就不太擅长团体行动的我
虽然有点天然?奇怪?但是,
能当妈妈的女儿真好。
そして、温かいファンの皆さん!
この一年、いろんなことがあった中で
握手会、ライブ、ブログのコメントで
皆さんが支えてくださっていることが
どれほど心強かったか。。
何度もくじけそうになったけど、皆さんのことが思い浮かばなかったことは一度もありませんでした。
一人一人に感謝してもし尽くせない。
ありがとうございますm(__)m
还有就是温暖的各位饭们!
在这一年各种各样的事情中
握手会、live、blog的评论中都在支持我
大家对我的支持表现出大家的心是多么的坚强啊。。
虽然好几次都快要受到挫折,但是每次都会想到各位。
对每个人都感激不尽。
谢谢m(u)m
17歳は子供と大人の狭間。
人生全体ではたった一瞬だけど、
今、乃木坂46に居れることは
幸せ。有難いこと。
でも私は今の自分には満足できません
それは研究生だからとかではなく、
理想にはまだまだ
手が届かないということ
理想って届かないから理想なのかなぁ
17岁是小孩和大人之间的一小段。
虽然在整个人生中只是一瞬、
但现在,在乃木坂46很幸福。是很值得庆幸的事。
但是我不满足现在的自己
那并不是因为我是研究生。
而是因为还未达到理想、无法触及它
理想是因为触碰不到所以才是理想吧
みなさんがいるから今の私がいる
わたしはわたし
人と調和できる自分らしさをもつ
壁があったら壊さずに交わす
チャンスをものにする
仲間が立ち止まってたら手を取りあう
バトンが落ちてたら拾う
有了大家才有现在的我
我就是我
具有能和人协调的自我
即使有了隔阂也不打破它而是互换位置思考
获得机会
同伴停下来的话,就拉一把手
接力棒掉了的话,就捡起来
そんな17歳にしたいです
想度过这样一个17岁
5月は乃木坂メンバー内でも
お誕生日の人がいっぱい!
5月在乃木坂成员内生日的人也有很多!
桜井さん、永島さん、
西野さん、かりん、
お誕生日おめでとうございます♪
樱井桑、永岛桑、
西野桑、卡琳、
生日快乐♪
桜井さんは一番早く
ハッピーバースデー!!って
メールを下さって、
永島さんは笑ってるとこっちまで
笑顔になれるくらい笑顔が素敵な先輩
西野さんはどこにいてもわかる
パフォーマンスが憧れ
かりんはいつも目の届かないところまで指摘してくれる大切な同期
樱井桑第一个发来了生日快乐的信息
永岛桑是一直都笑呵呵的笑脸很好看的前辈
西野桑无论在哪我都知道、非常憧憬她的表演
卡琳是总是能发现目不所及的地方的重要的同期

誕生月が同じメンバーだけでも
こんなに魅力的な人が集まるグループ
乃木坂46以外にはいないって
もっとたくさんの人に言わせたい
光是同一诞生月的成员就有这么多充满魅力的人
除了乃木坂以外再没有这样的偶像团体了
想让更多的人这么说
乃木坂46が大好きです。
最喜欢乃木坂46。
出会った全ての人に感謝。
これからもよろしくお願いします!
感谢所有遇到的人。
之后也请多多关照!

2014.05.21
山崎怜奈
2014/05/21 17:00
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/kenkyusei/2014/05/018578.php
本文仅供学习交流之用,转载请勿作为商用,否则引发的各种问题恕本人不承担法律责任 如有翻译错误或不当之处,敬请评论指出以供up参考学习。