【中文翻译】백지【SeeUxUNI/엔꽁x묘야】


myoya的长期合作画师enkong的原创韩文VOCALOID歌曲,myoya和enkong本人翻唱
YouTube(本家):https://www.youtube.com/watch?v=LG_HXqWnlzk
YouTube(翻唱):https://www.youtube.com/watch?v=HTvo6ugJgIc
原文翻译分开的文本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_1cbb1fe5c

백지
白纸
原唱:SeeU&UNI
翻唱:엔꽁x묘야
作词:엔꽁 / MECHURAGI
作曲:엔꽁 / MECHURAGI
编曲:엔꽁 / MECHURAGI
翻译:弓野篤禎
어서 일어나
快起来吧
눈이 내리고 있어
雪正下着呢
또 빈 공책을 보며
是不是又看着空白的笔记本
아무것도 못했다며
说着什么都做不到
울상 짓고 있지
快要哭出来了呢
어서 달려가
快跑起来吧
축복을 내릴 테니
应该会赐予幸福的
아름답게 날아
美丽地飞扬
세상을 장식하는 눈꽃들
点缀着世界的雪花片片
나는 저런 눈꽃이
我是没法变成
될 수 없는걸
那样的雪花的吧
아무것도 되지 않아도 괜찮아
就算什么都变不成也没关系
어서 문을 열고 나가자
快点打开门出来吧
새하얀 눈 위에
在纯白的雪上
새로운 꿈들을
把崭新的梦想与
너의 발자국을
你的脚印
새겨보는 거야!
都铭刻下来吧!
아직 늦지 않았어
还是不晚的
새하얀 눈 위에
在纯白的雪上
노랠 흥얼거리며
一边哼着歌曲
커다란 눈사람을
去做一个
만들러 가자!
大大的雪人吧!
어서 일어나
快起来吧
눈이 내리고 있어
雪正下着呢
또 빈 공책을 보며
是不是又看着空白的笔记本
아무것도 못했다며
说着什么都做不到
울상 짓고 있지
快要哭出来了呢
어서 달려가
快跑起来吧
축복을 내릴 테니
应该会赐予幸福的
아름답게 날아
美丽地飞扬
세상을 장식하는 눈꽃들
点缀着世界的雪花片片
나는 저런 눈꽃이
我是没法变成
될 수 없는걸
那样的雪花的吧
아무것도 되지 않아도 괜찮아
就算什么都变不成也没关系
어서 문을 열고 나가자
快点打开门出来吧
흰 눈으로 만든
在白雪做成的
커다란 도화지에
巨大的画纸上
우리가 꿈꿔온
去描绘我们
별을 그려보자
一直梦想的星星吧
지나버린 어젠
逝去的昨日
흰 눈에 덮어두고
为白雪所掩盖
내일도 너와 함께
明天也想和你
별을 보고 싶어
一起欣赏繁星