欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【少前2:追放】主题曲汉化《moon is bright tonight》...

2023-07-29 03:43 作者:腩汾  | 我要投稿

少前2主题曲《moon is bright tonight》

听译版

腩凛工作组译制


Endless rain

连绵的阴雨

freezing cold

寒风侵肌

filled river and scream

河流奔涛呼啸

Burning sky

烧灼的天空

Silence rain

寂静的落雨

Covered all on the screen

遮蔽着银幕

I'm counting down everyday

我无时无刻不在倒数着

Why so i alive

为什么我得以苟活

Has piece of fear, for soul in mine

恐惧在灵魂深处作祟

Time to fall asleep

是时候入眠了

Peace then wars

和平瞬逝 战争即来

Whole my way

如此贯彻我的一生

Reaching her no she

找到真正的自我

Wait for you

我等待着

Wait for you

等待着你

Moon is bright tonight

今晚的月色如此皎洁

Fleeing crowd 

四散的人群

Rusted cage

锈蚀的牢笼

Who’s the one inside

谁被束缚其中

Search in now

去寻找吧

in my head 

在脑海中

Wait her grip my hands

等待着她伸出的手



I see the light falling down

我看到锋芒陨落

For you light away

为你点亮

I’ve hold its tight in my head

它曾深深蕴藏在我的脑海中

Time to go ahead

是时候前行了

Up to now 

直到现在

I realize

我才意识到

Cover to my head

我一无所知

I push all

我推动着万物

Go upward

向上生长

Moon is bright tonight

今晚月色如此皎洁


(非官方标准歌词)

【少前2:追放】主题曲汉化《moon is bright tonight》...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律