欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文字幕】「±0」【ぺぽよ】

2022-11-03 14:17 作者:冷坑系列搬运  | 我要投稿

「±0」【初音版本】

润色:椰椰子 翻译与注释:无名神秘人

有错误欢迎纠正!


きっと打開策があったはずだと

想着一定会有什么解决的办法

後悔溢れた1人の部屋で

在满溢后悔的一人房间里

ずっと戻らない地にいつまでも着かな

反复做着无论何时都

い鳥を返す夢を見る

无法回到地面的鸟儿的梦


一歩進もうと足を踏みだせば

想踏出脚步进一步的话

一方引きずられまた繰り返し

只会被反复拽住仅此而已

縛り付けられ身動き取れず

被束缚的身躯无法动弹

終わらないテストは0点罰点

在无尽考试中获得0分的叉号


未来に掲げたタイムカプセル

面向于未来的时间之胶囊

汚れた地の底自己流ルール

弄脏了的地底的自我规则

上から下へのカウントダウン

从上至下的倒计时

震える腕では掴むことすらできなくて

颤抖的双手 却连抓住也做不到


単純に限界になって

单纯地到达了极限

手遅れになるその前に

在那已为时已晚前

感情消して無しにできたら

若是能抹消感情的话

どんなに良かったか!

那该有多好!


甲斐甲斐しいほど快も不快も

无论是快乐还是不快

しつこく邪魔してくれるんだ

都总是被缠人地烦扰着

いつまでたっても踏み出せないから

因为无论何时都无法踏出脚步

前にも後にも進めない!

所以无法前进也无法后退!


今日も明日も停滞したまま

今天和明天都停滞不前

閉じ込められ留まり続ける

待在房间里闭门不出

無い正解に目を凝らし続け

继续思考着没有正解的答案

穴の空いちゃった答案を捨てる

舍弃了拥有缺口的答案


朝も昼にも夜にも怯え

尽日穷夜都在害怕胆怯

もう動かない身体を眺めて

注视着已经无法动弹的身体

永遠揺蕩う不安の海で

在永远汹涌着不安海洋中

ただひたすらに終わりを待つだけ

只是一味地等待终结而已


外から聞こえる歪サウンド

外头听见的扭曲炸耳声

わずかな論理も壊すロジック

摧毁仅有的理论的逻辑

マイナス思考のプラスドライバー

有着消极思维的十字螺丝刀

逃げ場がないこと分かっていたのにもう遅く

分明知晓着没有逃跑的余地 也为时已晚


絶対に正解に行けない

已经无法到达正确答案

無駄な努力を続けても

就算继续努力也是无用

結果なんて分かりきってる

所谓的结果自然知晓

全部、全部、大失敗!

全部 全部 大失败!


前科一犯、笑止千万

底案初犯 可怜可笑

どうでもいいほどばかばかしい

蠢到无论怎样都好的程度

すっからかんに何をかけても

无论给零加上什么

答えは単純、なにもない!

答案还是单纯的 什么都没有!


どうしようもできない過去も

无论是无能为力的过去也好

巻き戻せない過ちも

还是不可逆转的过错也罢

犯した分の罪の数だけ

拿着犯下罪孽的次数

君に突き刺すんだ

朝向你刺了下去


身体に傷をつけてく事で

若是能用身体的创伤

心の傷も消えるから。

来消除心灵的伤口

嘘でもいいさ、全部忘れて、

就算是谎言也好 全部忘记吧

許してあげるから。

会原谅你的所作所为


心を剥ぐような絶望も

无论是心中被剔除的绝望也好

与えきれない幸せも

还是无法给予的幸福也罢

受け止めきれず潰れちゃうなら

若是无法承受住而就此崩溃的话

おしまいにしようか

那还是去自我了断了吧


人生最後のちんけな部屋で

在人生最后的破烂屋子里

壊して殺して引きずって

崩坏抹杀之后再被拖走

足しても引いても意味がないなら

如果加法和减法都已经没有意义了

問題点ごと消せば良いって

那就把问题的源头给消灭吧

安心できたらよかったな・・・

要是能安心的话那真是太好了…

【中文字幕】「±0」【ぺぽよ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律