欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

19.05.09山崎怜奈blog翻译

2019-05-09 18:31 作者:GzT_SoT  | 我要投稿

#れな歴


怜奈历

 

今夜9時〜 dTV・ひかりTV

「乃木坂46山崎怜奈 歴史のじかん」


今晚9时~dTV・光线TV频道

「乃木坂46山崎怜奈 历史的时间」



いよいよスタートします!!


终于要开始了!!

 

が、しかし、


但是、


内心とっても ヒヤヒヤしております。

放送を見る前からすでに、収録後の段階で

反省点ももちろん沢山あります。

まだまだ、MCとして未熟です。


内心非常害怕。

在播放之前、收录之后的时点已经有很多的反省点。

作为MC我还非常稚嫩。


ゲストの方々が安心して気持ち良くお話しできるような番組にするべく、

そして視聴者の皆様にも

広く 末永く楽しんでいただくべく、

早く成長していかなければという所存です。


为了能够做成一个让各位嘉宾安心下来愉快地聊天的节目、

为了让各位观众也能够永远广泛地享受、

我想要快点成长。



でも1つだけ確かに言えることは、

似非ではなく、本気で歴史が好きですし

ゲストの先生方の貴重なお話を

心底 楽しんでいます!!


但是唯一可以确定的是、

我不是假装而是真的喜欢历史

也从心底里享受着与各位嘉宾老师们的谈话!!



第一回目のゲストは

小和田哲男先生と黒田基樹先生です✨


第一次的嘉宾是

小和田哲男老师和黑田基树老师✨


小和田哲男先生は

以前「世界一贅沢な日常会話」でも

対談させていただきました。

そして、先日 私も出演させて頂いた

テレビ朝日の特番「お城総選挙」のVTRでも

解説をなさっていました!

とっても穏やかで気さくな先生です!


小和田哲男老师以前在「世界上最奢侈的日常对话」也有幸对谈过。

还有、也担任了前些日子我也出演了的tv朝日特别节目「城堡总选举」的VTR解说!

是一位非常温和直爽的老师!


黒田基樹先生は、

北条や上杉など言わずと知れた大名から

国衆クラスまで細かく研究をなさっていて、

緻密な情報を扱っているだけでなく

もちろん魅力も込めて、

とても理解しやすくまとめられた著書も

多く出されています。

収録後になりますが、新たに追加でいくつか

拝読させて頂きました!


黑田基树老师

细致地研究着从北条上杉这些自不用说的大名到国人众阶级、

出版了很多不仅描述了细致的情报还传达出其魅力的非常便于理解的总结著作。

虽然已经收录完了、但又追加拜读了几本。


小和田先生、黒田先生ともに

大河ドラマの時代考証もされており、

その分野における第一人者である

素晴らしい先生方です。


小和田老师、黑田老师

都是大河剧的时代考证、

是那片领域的第一人们

都是很棒的老师们。


時間をかけて直接お話を伺うこと自体が

とんでもなく贅沢な事です。

それだけでなく、説明も優しく丁寧で、

伝わりやすい言葉を用いて下さっています!

かなり助けて頂きました

ありがとうございました!


能够花时间直接听取两位观点这件事

就已经非常奢侈了。

而且不仅如此、说明也非常温柔仔细、

使用了非常容易传达意思的话语!

得到了很大的帮助

非常感谢!

ブログを読んでくださっている方の中には、

「歴史」というだけで

いわゆる学校指導領域の日本史を

思い浮かべて苦手意識を持ってしまう方や、

専門性の高い話なのかなぁと

ちょっと遠ざけてしまいがちな方も

もちろんいるかもしれません。

 

在阅读我blog的各位之中

当然会有

仅仅是提到「历史」就会联想到学校指导领域的日本史而有着不擅长意识的人、

或者是认为“是不是非常专业的话题呢”而有些远离这个话题的人。

 

ですが、

一度「おもしろい」と思うことが出来れば

際限なく深掘りすることができるのが

歴史を知ることの魅力の1つだと思います!

 

但是、只要能够有一次觉得「有趣」

就能无限深挖

我想这就是了解历史的魅力之一!

 

 

日本史に関してのみ言えば

多くの日本人が生まれ育った場所ですし、

今も生活している国の

言わば 成り立ちを知ることができます

 

就日本史而言

这既是多数日本人出生长大的地方、

举例说、也可以知道现在所生活的国家的来龙去脉

 

ということは、

それだけ多くの祖先が、膨大な資料や遺構を

「残す努力」をしてきたということ。

コンピュータが発展する便利な社会になる前にも、今とはまた別の形態で

「残せる技術」があったということ。

 

 也就是说、

那么多的祖先、进行了留下那么庞大的资料和遗址这件事。

在电脑发展之前、成为便利的社会之前、也有着与现在形态不同的留下的技术这件事。

 

そう考えると、問答無用に

わーーすごーい!!と思いませんか?

え、私だけ?笑

ロケやプライベートで

古き良きものに触れるたびに、

なんとなーくですが改めて実感しています。

 

这样一想、无需多说

“哇——好厉害!!”难道不会这样想吗?

诶、只有我?笑

外景或私下的时候、

每每触摸到古老而美好的东西的时候、

不知怎么的、再次有了这样的实感。 

 

 

あと、日本の歴史を知っていると

国内旅行がもっと楽しくなると思います!!

 

还有、要是知道日本历史的话

我想国内旅行会变得更加开心!!

 

その土地の人に愛されている郷土料理や

おみやげとして馴染みのある食べものが

偉人や歴史に由来することも

意外と多いんです〜〜


被那片土地的人们爱着的乡土料理

或者作为特产而为人熟识的某些事物

以伟人或历史为由来的事情意外地很多〜〜

 

お城とか寺社仏閣を巡るのも楽しいですが、

ささやかなところにも

歴史との関わりがあったりします。

 

游玩城堡神社寺庙之类很开心、

但实际上细小的地方也与历史有关系。

 

また、乃木坂46は毎年夏に全国ツアーで

いろいろな場所に訪れますが

握手会も東名阪だけでなく宮城もあります。

来てくださる皆さんが、

その土地を少しでも楽しめるように

なるかもしれないです。笑

 

以及、乃木坂46每年夏天全国巡演会拜访各种各样的地方

握手会也不仅有东京名古屋大阪还有宫城。

说不定来参加的各位也会稍稍更加享受那片土地。笑

 

 

というわけで、

『歴史のじかん』という番組が

日本の歴史に興味を持つきっかけになったら嬉しいですし、


就是这样、

『历史的时间』这个节目

要是能成为各位对日本历史怀有兴趣的契机就好了、

 

すでに歴史に精通していらっしゃる方々が番組をご覧になられた時に

「おいこの小娘なにもわかってないな」

と言われないように、


为了已经非常精通历史的各位欣赏节目的时候不说

「喂这个小姑娘在说些什么呐」、

 

でもまだそこまで歴史に詳しくない方が

きっと引っかかってしまうようなポイントは

適宜拾ってちゃんと押さえつつ、

 

但是还不是那么了解历史的各位

一定会被吸引住的要点是

(感兴趣的部分要)适当地挑选认真地理解、

 

番組を楽しく進めていけたらと思います!


如果节目能愉快地发展下去就好了!

 

まずは、喫茶店で3人がお茶しているのを

こっそり覗き見しているような感覚で見ていただけたらと思います。


首先是、如果能以悄悄地偷看三个人在茶馆喝茶的感觉来看的话就好了。


今夜9時から初回放送です!

以降は、毎週(木)よる9時〜の放送です。


今晚9时开始初次播放!

以后是、每周(星期四)晚9时〜播出。

 

視聴にはdTVチャンネルの

登録が必要ですが、初回加入ですと

「31日間無料おためし」で視聴可能です!


收看需要登录dTV频道、初次加入的话

可以利用「31日免费试看」进行收看!


リアルタイムで見られなくても大丈夫!

見逃し配信もございます!素敵✨


不用实时收看也没关系!

还有可以查看错过的直播功能!真棒✨


https://dch.dmkt-sp.jp/special/ct/c90000056


 

よろしくお願いします!

 

请多多指教

 

れな


2019/05/09 11:54

原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/smph/2019/05/050507.php

19.05.09山崎怜奈blog翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律