欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《任由海波荡漾》日语罗马音/汉语拼音标注(海のまにまに/YOASOBI)

2022-12-05 01:57 作者:臧赤君  | 我要投稿

网页端阅读观感更佳

日语罗马音标注


夜の合間を縫うように

yo ru no a i ma o nu u yo u ni

走る電車の中ゆらり

ha shi ru de n sha no na ka yu ra ri 

後ろ向きに流れる景色をひとり

u shi ro mu ki ni na ga re ru ke shi ki o hi to ri

座って 見ていた 見ていた

su wa tte mi te i ta mi te i ta

昼下がりの陽射しは

hi ru sa ga ri no hi za shi wa

夕陽のオレンジ色に染まって

yu u hi no o re n ji i ro ni so ma tte

藍色の空に押し潰されていく

a i i ro no so ra ni o shi tsu bu sa re te i ku

その最後の光を惜しむように

so no sa i go no hi ka ri o o shi mu yo u ni 

目で追いかけたのは

me de o i ka ke ta no wa

今日で バイバイ だから

kyo u de ba i ba i da ka ra

明日を捨てる為に飛び出した逃避行

a shi ta o su te ru ta me ni to bi da shi ta to u hi ko u

片道分の切符で行けるとこまで行くの

ka ta mi chi bu n no ki ppu de i ke ru to ko ma de i ku no

どこにも居場所なんて無い私をこのまま

do ko ni mo i ba sho na n te na i wa ta shi o ko no ma ma

夜に置いてって 置いてって

yo ru ni o i te tte o i te tte

不意に窓から見えた景色が暗闇に

fu i ni ma do ka ra mi e ta ke shi ki ga ku ra ya mi ni

気付いたあれはそうだきっと夜の海

ki zu i ta a re wa so u da ki tto yo ru no u mi 

出来心に手を引かれて降りた海辺の町

de ki go ko ro ni te o hi ka re te o ri ta u mi be no ma chi 

波の音にただ導かれるように歩く

na mi no o to ni ta da mi chi bi ka re ru yo u ni a ru ku

誰かに呼ばれるように

da re ka ni yo ba re ru yo u ni

近付いた海のほとり

chi ka zu i ta u mi no ho to ri 

ここにはひとり

ko ko ni wa hi to ri 

もうこのままいっそ体をここに

mo u ko no ma ma i sso ka ra da o ko ko ni

なんて考えていた私の前に

na n te ka n ga e te i ta wa ta shi no ma e ni 

突然現れた君は

to tsu ze n a ra wa re ta ki mi wa

月明かりの下

tsu ki a ka ri no shi ta 

青白い肌

a o ji ro i ha da

白のワンピース

shi ro no wa n pi-i su

こんなとこで何しているの?

ko n na to ko de na ni shi te i ru no

なんて急に尋ねるから

na n te kyu u ni ta zu ne ru ka ra

言葉に詰まりながら

ko to ba ni tsu ma ri na ga ra

海を 見に

u mi o mi ni

君は何かを取り出した

ki mi wa na ni ka o to ri da shi ta 

それは少し古い花火セット

so re wa su ko shi fu ru i ha na bi se tto

そこで気付いた

so ko de ki zu i ta

彼女はコンクリートの上

ka no jyo wa ko n ku ri-i to no u e

裸足だった

ha da shi da tta

今日で全部終わりにすると決めたから

kyo u de ze n bu o wa ri ni su ru to ki me ta ka ra 

きっと私があの世界に近付いたから

ki tto wa ta shi ga a no se ka i ni chi ka zu i ta ka ra

視えてしまった出会ってしまった

mi e te shi ma tta de a tte shi ma tta 

そんな君と二人で

so n na ki mi to fu ta ri de

花火の封を切った

ha na bi no fu u o ki tta

なかなか点かない花火に火を近付けながら

na ka na ka tsu ka na i ha na bi ni hi o chi ka zu ke na ga ra

私がここに来た理由を君は当ててみせた

wa ta shi ga ko ko ni ki ta wa ke o ki mi wa a te te mi se ta

そして何度もやめなよって

so shi te na n do mo ya me na yo tte

真剣な眼差しで言った

shi n ke n na ma na za shi de i tta 

だけど

da ke do

その瞬間この手の先で光が弾けた

so no shu n ka n ko no te no sa ki de hi ka ri ga ha ji ke ta

思わず「点いた」と二人で揃えて叫んでた

o mo wa zu tsu i ta to fu ta ri de so ro e te sa ke n de ta

これでもかと輝く火花の

ko re de mo ka to ka ga ya ku hi ba na no

鋭い音が響いた

su ru do i o to ga hi bi i ta

響いた

hi bi i ta

ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを

yu kku ri na ga me ru hi ma mo na ku ki e te i ku ka ga ya ki o

もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた

mo tta i na ku te sa i go no i sshu n ma de o i ka ke ta 

電車の窓から見えた

de n sha no ma do ka ra mi e ta

最後の太陽を惜しんだよう

sa i go no ta i yo u o o shi n da yo u ni

追いかけた

o i ka ke ta 

やっぱり

ya ppa ri 

wa ta shi

ねえ夜が明けたら君は

ne e yo ru ga a ke ta ra ki mi wa 

どこかへ消えてしまうのかな

do ko ka he ki e te shi ma u no ka na

夜の帳を抜け出して

yo ru no to ba ri o nu ke da shi te

朝の光で目が覚めた

a sa no hi ka ri de me ga sa me ta

隣を見ると当たり前のように眠る

to na ri o mi ru to a ta ri ma e no yo u ni ne mu ru 

君の姿

ki mi no su ga ta


(文稿版为了方便朋友们的颂唱阅读已自动将“は/を/へ”等假名转标为“wa/o/e”)

汉语拼音标注


夜の合間を縫うように

you lu nou a yi ma ou nu wu you-ou ni

走る電車の中ゆらり

ha xi lu dei en xia nou na ka iu la ni

後ろ向きに流れる景色をひとり

wu xi lou mu ki ni na ga lei lu kei xi ki ou hi tou li

座って 見ていた 見ていた

si wa tei mi tei yi ta mi tei yi ta

昼下がりの陽射しは

hi lu sa ga li nou hi za xi wa

夕陽のオレンジ色に染まって

iu hi nou ou lei en ji yi lou ni sou ma tei

藍色の空に押し潰されていく

ai yi lou nou sou la ni ou xi ci bu sa lei tei ku

その最後の光を惜しむように

sou nou sa yi gou nou hi ka li ou ou xi mu you ni

目で追いかけたのは

mei dei ou yi ka kei ta nou wa

今日で バイバイ だから

kiao dei bai bai da ka la

明日を捨てる為に飛び出した逃避行

a xi ta ou si tei lu ta mei ni tou bi da xi ta tou ou hi kou ou

片道分の切符で行けるとこまで行くの

ka ta mi qi bu en nou ki pu dei yi kei lu tou kou ma dei yi ku nou

どこにも居場所なんて無い私をこのまま

dou kou ni mou yi ba xiao nang tei na yi wa ta xi ou kou nou ma ma

夜に置いてって 置いてって

you lu ni ou yi tei tei ou yi tei tei

不意に窓から見えた景色が暗闇に

hu yi ni ma dou ka la mi ei ta kei xi ki ga ku la ya mi ni

気付いたあれはそうだきっと夜の海

ki zi yi ta a lei wa sou da ki tou you lu nou wu mi

出来心に手を引かれて降りた海辺の町

dei ki gou kou lou ni tei ou hi ka lei tei ou li ta wu mi bei nou ma qi

波の音にただ導かれるように歩く

na mi nou ou tou ni ta da mi qi bi ka lei lu you ni a lu ku

誰かに呼ばれるように

da lei ka ni you ba lei lu you ni

近付いた海のほとり

qi ka zi yi ta wu mi nou hou tou li

ここにはひとり

kou kou ni wa hi tou li

もうこのままいっそ体をここに

mou kou nou ma ma yi sou ka la da ou kou kou ni

なんて考えていた私の前に

nang tei kang ga ei tei ta wa ta xi nou ma ei ni

突然現れた君は

tou ci zen a la wa lei ta ki mi wa

月明かりの下

ci ki a ka li nou xi ta

青白い肌

a ou ji lou yi ha da

白のワンピース

xi lou nou wa en pi-yi si

こんなとこで何しているの?

kou en na tou kou dei na ni xi tei- lu nou

なんて急に尋ねるから

na en tei kiu- ni ta zi nei lu ka la  

言葉に詰まりながら

kou tou ba ni ci ma li na ga la

海を 見に

wu mi ou mi ni

君は何かを取り出した

ki mi wa na ni ka ou tou li da xi ta

それは少し古い花火セット

sou lei wa si kou xi hu lu yi ha na bi sei tou

そこで気付いた

sou kou dei ki zi yi ta

彼女はコンクリートの上

ka nou jiao wa kong ku li tou nou wu ei

裸足だった

ha da xi da-a ta

今日で全部終わりにすると決めたから

kiao-ou dei zen bu ou wa li ni si lu tou ki mei ta ka la

きっと私があの世界に近付いたから

ki tou wa ta xi ga a nou sei ka yi ni qi ka zi yi ta ka la

視えてしまった出会ってしまった

mi ei tei xi ma ta dei a tei xi ma ta

そんな君と二人で

sou en na ka mi tou hu ta li dei

花火の封を切った

ha na bi nou hu ou ki ta

なかなか点かない花火に火を近付けながら

na ka na ka ci ka na yi ha na bi ni hi ou qi ka zi kei na ga la

私がここに来た理由を君は当ててみせた

wa ta xi ga kou kou ni ki ta wa kei ou ki mi wa a tei tei mi sei ta

そして何度もやめなよって

sou xi tei na en dou mou ya mei na you tei

真剣な眼差しで言った

xi en kei en na ma na za xi dei yi-yi ta

だけど

da kei dou

その瞬間この手の先で光が弾けた

sou nou xiu en kang kou nou tei nou sa ki dei hi ka li ga ha ji kei ta

思わず「点いた」と二人で揃えて叫んでた

ou mou wa zi ci yi ta tou hu ta li dei sou lou ei tei sa kei en dei ta

これでもかと輝く火花の

kou lei dei mou ka tou ka ga ya ku hi ba na nou

鋭い音が響いた

si lu dou yi ou tou ga hi bi yi ta

響いた

hi bi yi ta

ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを

iu-ou ku li na ga mei lu hi ma mou na ku ki ei tei ku ka ga ya ki ou

もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた

mou ta yi na ku tei sa yi gou nou yi xiu en ma dei ou yi ka kei ta

電車の窓から見えた

dei en xia nou ma dou ka la mi ei ta

最後の太陽を惜しんだように

sa yi gou nou ta yi you ou ou xi en da you ni

追いかけた

ou yi ka kei ta

やっぱり

ya-a pa li

wa ta xi

ねえ夜が明けたら君は

nei- you lu ga a kei ta la ki mi wa

どこかへ消えてしまうのかな

dou kou ka hei ki ei tei xi ma wu nou ka na

夜の帳を抜け出して

you lu nou tou ba li ou nu kei da xi tei

朝の光で目が覚めた

a sa nou hi ka li dei mei ga sa mei ta

隣を見ると当たり前のように眠る

to na ri wo mi ru to a ta ri ma e no yo u ni ne mu ru 

君の姿

ki mi nou si ga ta

视频版同步稿件:


《任由海波荡漾》日语罗马音/汉语拼音标注(海のまにまに/YOASOBI)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律