【影&散兵】あめ
影&散兵
CB向。产出John Doe(影x散兵,明天更)时候的一点小想法,感觉影和散兵之间的关系应该是这样…?
外语注释:
あめ
可写作【雨】[あめ] [ame] ① “雨;雨天”;
亦可写作【飴】[あめ] [ame] ◎ “糖果”。

一
雨声淅沥,破败的神社迎来了久违的客人,是一位流浪的旅人。但遗憾的是,他不是客人,不过是来躲雨的路人。这场雨下得很大,雷声震耳,路上一片泥泞,这形势显然不能顶着大雨继续前进。
这神社虽破败,但仍有一砖一瓦能给陌生的旅人提供短暂的护佑。
门前有个小竹篮,上面挂着一个小牌子:手作糖果,祝您平安。
旅人随意抓过一颗,拆开糖纸,丢入口中,倚在墙边稍作歇息。
正在此时,墙后忽然传来一阵女声。
“这里供奉的是守护在外游子的神明。”
女人的声音从墙后传来,她没有现身,只是在简单地叙述:“人们会因为想要让自己的孩子安全归来而供奉,为自己的孩子向神明祈求平安。”
旅人不以为意:“但这有什么用?还不是倒了,证明这些护佑根本没用。”
女人顿了一下,没有承认,也没有否认,用冷静的声音继续阐述:“他们没办法等到自己的孩子回来,一场突如其来的灾难就带走了他们。”
二
回到神社本身的话题,“这位神明能否庇佑自己在外的孩子,这是个难以确认的问题。但即使这样,出于对孩子的爱,他们仍然为这位未知的神明修筑了这么大的神社。因为他们期盼着,期盼着会有神明能够庇护自己的孩子,在自己无法保护的地方,保护他们。”
“呵。”
年轻的旅人轻蔑嗤笑,他持有完全相反的态度:“我从不相信父母会对儿女有爱,不过是想要在儿女身上有所图谋罢了。只要儿女无法满足他们的要求,他们就会认为儿女叛逆,不值得继续投入,于是抛弃。”
纵使雨声淅沥,少年的声音也十分清晰,他刻意地、一字一句地表达着自己的观点,他一定要女人听清楚自己所讲的一切。
女人眉头紧蹙,不禁发问:“为什么你会有这么大的恶意?”
“他们根本不会在乎孩子的感受。他们可以有很多个孩子,但孩子只有他们,对于初生的孩子而言,他的世界里能仰仗的只有自己的父母。但他们做了什么?他们什么都没做。”
少年咬牙切齿。
女人沉默。
或许是说了什么,只是声音太小,被雨声盖住,但更可能是她什么都没说。莫名上前答话自顾自讲着神社故事的女人和仇恨父母输出偏激言论的路人,这任谁都会感到奇异。
很难去评判到底谁才是怪人,因为双方都是怪人。
这段沉默很长,一道紫色的雷电劈开天际,照亮昏暗的神社。
和雷电有着相同颜色的振袖飘逸在墙角的另一侧。
少年提出了最后的疑问:
“不够强大就要被抛弃,孩子生来就是被利用的吗?”
三
“我想你是误会了。”女人平静的声音作出了平静的总结。
但这份平静直接点燃少年心中的怒气,他立刻跳起来嘶吼:“我没有误会!”
他确实是误会了。
你先冷静一下。
面对暴跳如雷的少年,女人的情绪仍然没有波动,她淡然陈述:
“容器,生来就是容器。你误会了。”
少年瞳孔颤抖。
他迅速转过身,直面声音的来源。显而易见,这只是一面光秃秃的墙,因为年久失修而带着裂纹与青苔的普通的墙。无处释放的怒火积攒心头,少年攒紧拳头,砸在墙上,粗糙的砖面刮破他关节处的皮肤,洇出血来。
少年的身影猛然撞入雨中。
女人自身心虚,不自觉地放低音量,“但是——”
显然,难以冷静下来的少年没有听到这个转折。
雨声盖住了她的声音。
四
夹着雨滴的风卷走地上的糖纸。
这座神社有一个传说,吃了这里的糖果,接下来的旅程就可以平安顺遂。很多父母都会专门来到这里,请一些糖果回家,带回去给即将踏上旅途的孩子作为伴手礼。
虽然破败不堪,此处也并非荒废之地。
每日清晨,巫女都会在这个小竹篮子里放上新的糖果。
长着狐耳的友人从阴影中现身,她对这一结局倒是毫不意外,看吧,还不如直接处理掉。她揶揄道:“你就该听我说的,现在这样,不是更难收场了吗?接下来的事情可就有趣啦——”
雨滴噼里啪啦地砸在破败的屋檐上,这雨声似乎比刚才更响了。
少年在泥泞里留下的脚印彻底模糊,大雨完全洗刷掉他留下的痕迹,他好像从未来过,这一次的相遇也像是从未发生过。
“有点冷了,回去吧。”
这场雨只会下得更大。

