欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】リュネビル/ Lunéville【ユレリル】

2023-09-30 19:35 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接


音乐:ユレリル

翻译:misoseal


開け放した窓の外で溺れていた鳥の声

花は落ちて月は枯れた焼け残るは春の名残


于敞开的窗户之外沉溺的鸟之声

花朵落下月亮干枯燃烧存留的是春天的余韵


憶えていておくれ

あなたに残る日々の名残を

その声で呼んでおくれ

わたしの名前を何度でも


请记住

在你之中残留下来的日子的余音

用那声音呼唤我吧

无论多少次都请呼唤我的名字


ワンダーランドみたいな甲高い悲鳴が

宙を舞った飛んだ白昼を跨いだ

跋扈した光が青写真に乱反射

ハンドメイドめいた心の臓が鳴った


如同仙境一般的高亢悲鸣

跨过在空中舞动腾飞的白昼

跋扈的光在蓝图中乱反射

手工制造般的心之脏鸣叫了


「憶えていて 夏の日のこと

 忘れられるのは 怖いものよ

 継ぎ接いでいた 日々は真似事

 儚い季節の あのひとときを」


“回想起来 夏日的事

被忘却的是 可怕的东西哦

拼拼凑凑 日子是模仿物

脆弱的季节之中的 那一瞬“


憶えていておくれ

あなたに残る日々の名残を

その声で呼んでおくれ

わたしの名前を何度でも


请记住

在你之中残留下来的日子的余音

用那声音呼唤我吧

无论多少次都请呼唤我的名字


わたしの名前を呼んでおくれ


请呼唤我的名字


【歌词翻译】リュネビル/ Lunéville【ユレリル】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律