【安译裴注】蜀书二·先主传第二(8)

【1】阅读版本:上海古籍出版社“中国史学要籍丛刊”(2016年1版,2018年3印)《三国志》
【2】《三国志》本传,市面上有不少翻译,裴注翻译较少,于是安记自力更生。该系列的出品,纯凭Up不靠谱的中文水平,故不存在任何权威性,请带着批评的眼光浏览。

P787-788


①《益部耆旧杂记》载:刘璋派张任、刘璝率精良军队在涪水抵抗刘备,被刘备击败,(张任等)后退,和刘璋儿子刘循守雒城。张任带兵从雁桥出击,战斗又败。(刘备)擒拿张任。刘备听说张任忠义勇敢,命令军队让他投降,张任高声道:“老臣始终不再侍奉两个主公。”于是(刘备)杀了他。刘备为之感叹可惜。
②《傅子》载:当初,刘备袭击蜀地,丞相助手赵戬说:“刘备多不能成事啊?(他)不善于调兵遣将,每次战斗就败仗,逃跑都来不及,怎么去图谋别人?蜀虽然是面积不大的地区,(但)四边险阻牢固,(是能够)独自守卫的领地,难被兵力相吞并。”征召来的士人傅幹说:“刘备宽厚仁义有度量,可以得到人的拼命助力。诸葛亮善于治理,知晓变局,正直而有谋略,被任用为相;张飞、关羽勇猛而有信义,都能匹敌万人,被任用为将:这三人,都是杰出人才。凭刘备的才略,(外加)这三人才辅佐,怎么就说不能成事呢?”
《典略》载:赵戬字叔茂,京兆长陵人。品质朴实、喜好学问,开口就提《诗》《书》,不论是对亲近的人还是普通人,都待人友爱、关怀。被公府征召,入仕作尚书选部郎。董卓想让亲信进入国家中枢,赵戬拒绝听从。董卓发怒,召来赵戬,要把他杀了,旁观的人都为赵戬感到恐惧,但是赵戬神色和平常一样。到了见董卓的时候,赵戬(向董卓)陈述正确、错误的事情,董卓虽然凶狠乖戾,(还是向他)屈服并且道歉了。(赵戬被)迁升为平陵令。原将军王允被杀害,没有敢上前靠近的,赵戬舍弃自己的官位而去替王允收敛。三辅作乱时,赵戬客居荆州,刘表把他当作宾客。曹操平荆州时,握着赵戬的手说:“怎么我们这么晚才相见啊!”就将赵戬征辟为掾。后来赵戬当上五官将司马,相国钟繇的长史,六十几岁去世。