日本从古至今抄袭山寨历史:天皇这个词是抄袭道教的。外国网友误以为汉字是日本的
日本从古至今的抄袭山寨历史:就连天皇这个词都是抄袭道教的。日本书法家写最难的汉字。油管外国网友误以为汉字是日本的。辟谣:某些营销号说现代汉语词汇六七成来自日本和制汉语 。之前有个外国网友问我中文是不是来自日语,真的是又好气又好笑。(我说的就是下面这个截图上的外国妹子。)



下面这张图片解释了日本的“天皇”一词的由来。

很多精日玩双标的时候一套一套的。当日本人搞山寨抄袭的时候,他们说这不算抄袭。他们会说这是“借鉴”。
日本糖果品牌不二家的招牌卡通形象抄袭美国品牌Brids Eye。

日本“超人”抄袭美国超人

日本马桶抄袭西方品牌马桶。

日本品牌摩托车抄袭德国宝马的摩托车。

日本尼康抄袭德国蔡司。


就连日语中的平假名和片假名都是源于中国古代的汉字草书以及汉字的偏旁部首。


其实日本动漫火影忍者里面有很多元素是抄袭的道教元素,比如说道教手印,而且日本的神话体系中有很多元素也是来自中国道教的。相关事情的详情请点击以下文章链接。
https://b23.tv/wEaMJWp
下面这个油管视频里有一个日本书法家写所谓的最难的汉字,很多外国网友以为这是日本的文字。这应该是道教的符箓。对了,日语中的“漢字”一词的罗马音是kanji。kanji这个词本意就是汉字,但是很多外国网友并不知道,他们以为这就是日本的文字,他们并不会将这个kanji这个词与中国的汉字产生关联。(当然只要他们在网上搜索kanji的解释的话还是能够了解kanji与中国汉字的关联的。但是我在这个油管视频评论区看到很多外国网友以为下面油管视频截图上的这个笔画众多的汉字是日本人发明的文字😂)







下面截图上这个外国网友以为这个油管视频中的汉字是日本的。


相信很多小伙伴都喝过元気森林这款饮料。这个写法的“気”(气)被很多网友当做是日本人发明的简化汉字,其实这个字在中国汉字古籍中便已经存在了。
一些日本动漫中经常会出现这个字“竜”(龙)很多网友也以为这个简化版的龙字是日本人发明的,其实这个字在中国古代就已经存在了。
外国网友不相信她发的动态里面的汉字是中国汉字。于是我给她科普日本汉字的由来。日语中“漢字”这个词的罗马音是kanji。kanji这个英语单词在外网很受外国二次元和动漫爱好者的欢迎,但是很多外国人并不知道日本汉字的由来。https://b23.tv/0p8uruO
文章链接中的一个外国网友是我认识的一个阿根廷二次元爱好者,她还给我画过一张漫画版的画像。

今天我还和一个印度妹子聊天,她以为我在骗她😂,我说日本、越南、朝鲜、韩国有很多传统文化起源中国。我拿出证据给她看,她也不信。(心累啊😂)