欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

在勃特雷尔城堡(钱兆明译) 哈代

2020-03-04 00:39 作者:洛菈米亚  | 我要投稿

当我驰近夹道与大路的交接处,

  蒙蒙细雨渗透了马车车厢,

我回头看那渐渐隐去的小路,

  在这会儿湿得闪闪发亮的坡上,

    却清晰地看见


我自己和一个少女的身影

  隐现在干燥的三月天的夜色间。

我们跟着马车在这山道上攀行。

  见壮健的小马喘着气步履艰,

    我们跳下车减轻他的负担。


我们一路说过的话,做过的事,

  还有随后发生的情景都可忘却——

丢失了理智人生不会厌弃的事,

  除非到了希望破灭,

    感情枯竭。


那只延续了一刻。可在苍山的阅历中

  此前此后,习曾有过

如此纯真的时刻?在一人的心中,

  纵使千万双捷足攀过这个斜坡,

    也未尝有过。


亘古的 岩构成了山路的屏障,

  它们在此目睹人间长河

古往今来无数瞬息时光;

  但是它们用颜色与形态记下的

    却是——我俩曾为过路客。


在我的心目中,刻板严峻的“时光”,

  虽在冷漠的运行中勾销了那个形体,

一个幽灵却依然留在这斜坡上,

  恰如那一个夜里,

    看见我们在一起。


我凝眸见它在那里,渐渐消隐,

  连忙回头透过细酉

瞧它最后一眼;因为我的生命快尽,

  我不会再去

    旧情之城。


在勃特雷尔城堡(钱兆明译) 哈代的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律