欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Big Words高级英语词汇讲座(125):杰奎琳改嫁了希腊"船王"

2022-12-03 01:13 作者:卡尔与罗素  | 我要投稿

magnate,我空耳就会听成玛格丽特,这次我用联想法记,玛格丽特杜拉斯是法国当代文学的“大佬”,

tycoon,空耳听成太空,太空自然是广博的→横跨多行业,

baron→an extremely powerful person in a particular area of business

虽然本意是男爵,但引申义的英英解释和magnate还挺像的,

oligarch我第一反应是oligarchy寡头政治▄█▀█●,其实不止政治,其它领域的也可以用这个词,

oligarchy→a small group of powerful people

oligarch→one of the people in an oligarchy

(话说这个oli的发言真的很难不让我想起奥利给)

Big Words高级英语词汇讲座(125):杰奎琳改嫁了希腊"船王"的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律