业余读读文史哲——泰戈尔《飞鸟集》250-325

①Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心儿,从世界的运动中发现你的美吧,像拥有风和水的优雅的船儿一样。
(朋友让我们在这世界自由地翱翔吧,哪怕只是一刻钟,享受这世界赠予我们纯净的空气与温暖的阳光,请尽情地呼吸,尽情地奔跑,尽情地晒太阳儿。)
②Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart.
让你的音乐像一把剑,刺穿喧闹市场的心。
(世界喧喧嚷嚷,请保持思绪清晰,内心平静,唱出属于你的歌,活出属于你自己的人生)
③We live in this world when we love it.
当我们爱这个世界的时候,我们便生活在这个世界。
(现在想想这个世界那么可爱,为什么不值得我们去热爱呢?难道只是因为那一部分大坏蛋?我想不至于,不应该因为那些大坏蛋而否定这个世界的温柔与可爱。)
④The world loved man when he smiled. The world became afraid of him when he laughed.
当人微笑时世界爱他,当人大笑时世界怕他。
(请尽量永远保持平静,温柔与理性)
⑤God waits for man to regain his childhood in wisdom.
上帝等待人类在智慧中重新获得童年。
(智慧的人是有能力活成无虑的童年那样儿)
⑥Let me live truly, my Lord, so that death to me become true.
上帝,让我真实地活着吧。那样死亡对我来说就是真实的了。
(我活得像我不会死亡一样,我应该活得像死亡一样,因为我真的会死亡)
⑦Man' history is waiting in patience for the triumph of the insulted man.
人类的历史正在耐心地等待被侮辱者的胜利。
(不自强,无权利)
⑧I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.
我痛苦过、绝望过、了解死亡且我为我在这伟大的世界上感到高兴。
(为什么不高兴呢,本来都已经有过很多幸运的遇见了,本来经历的所有才是我,不是嘛?)
⑨Let this be my last word, that I trust in thy love.
让我相信你的爱这句话作为我最后的话。
(我相信那可能是爱过的,我也相信大家都将会被爱也将会爱着,我相信一切都会变得更好,请你也相信我所相信的。)