欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

以“合理”之名的欲盖弥彰。

2020-09-06 01:32 作者:前哨瞭望台  | 我要投稿

中国人熟知的黑格尔名言:

存在就是合理”是翻译错误。

它的正确翻译是:“

存在是有原因“rational”

而非“存在是合理的(reasonal)”。 


看似有意无意的

一个翻译错误,

背后却有两种截然不同的价值体系。


如果“存在就是合理”,

那么世间就没有不公不义,

人们就只能消极忍受,而无所作为。


存在就是合理”

的背后是典型的奴才文化。 

存在是有原因的”,

这句话只是客观的表述,

不涉及价值的判断。


世上一切的存在

都是有原因的,都是有前因后果的。


错误的翻译太多了

最厉害的就是

“正义会迟到…但永远不会缺席”……


其实是:“迟到的正义远非正义”!


以“合理”之名的欲盖弥彰。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律