【园林景观专业拓展阅读】园林诗画 Chinese Garden in Poetry and Painting—风暴手绘

记得2019届重大园林专业的初试快题有了一次创新,记得应该是根据一首古诗设计一个园林并绘制成快题!一直想对当时那一次的考题进行一下解析,但是确实不好下手,所以琢磨良久有了这次的推文,在古典园林以及古典诗歌中学习传统造园。
01园林诗画——拙政园中的楹联赏析

写在前面的话:
陈从周题大门。拙政园,位于苏州娄门内,与留园、承德避暑山庄、北京颐和园并称为中国四大名园,是明代江南园林的代表作。据传园址原为唐诗人陆鬼蒙故宅遗址,占地六十余亩,以水为中心,分东、中、西三部分,有“旷若郊墅”的特色,明王献臣在此旧址上建筑园林,并取晋代潘安《居闲赋》“庶浮云之志,筑室种林,逍遥自得......此亦拙者之为政也”之意,名“拙政”。王死后,其子以园为赌注,一夜输光。拙政园景观尤其独特风貌,具有风乡野趣。景与景之间,以桥廊相冠,楼台掩映,路曲柳阴,游人至此,常流连忘返。
本期推送,我们品读中国四大名园之一、苏州园林的代表——拙政园,欣赏园中的对联(楹联)。相信总有一句能让你产生共鸣,让你在繁忙中学会从容,在杂乱中学会解脱。
@ 兰雪堂
兰雪堂是东部的主要厅堂,堂名取意于李白“独立天地间,清风洒兰雪”的诗句。始建于明崇祯八年(1635),据园主王心一《归园田居》记载,兰雪堂为五楹草堂,“东西桂树为屏,其后则有山如幅,纵横皆种梅花。梅之外有竹,竹临僧舍,旦暮梵声,时从竹中来”,环境幽僻。堂前两棵白皮松苍劲古拙,墙边修竹苍翠欲滴,湖石玲珑,绿草夹径,东西院墙相连。堂坐北朝南三开间,“兰雪堂”匾额高挂 ,长窗落地,堂正中有屏门相隔,屏门南面为一幅漆雕《拙政园全景图》,屏门北面为《翠竹图》,全部采用苏州传统的漆雕工艺,屏门两边的隔扇裙板上刻有人物山水。

对联原文:
此地是归田故址,当日朋俦高会、诗酒流连,犹余一树琼瑶,想见旧时月色
斯园乃吴下名区,于今花木扶疏、楼台掩映,试看万方裙屐,尽占盛世春光
——丙寅春日夷斋钱定一并书于北云楼
对联译文:
此地是明代归田园居的故址,想当年高朋胜友园内雅集,饮酒赋诗,留连忘返,看今日犹存一树梅花怒放,旧时月色依然朗照;这座园林乃苏州著名的地方,如今古园新貌,花木扶疏,楼台掩映,八方游人汇集,尽情沐浴着盛世明媚的春光。
@(春景)绣绮亭
绣绮亭位于拙政园中部假山高处百年枫杨树下,亭名出自杜甫桥陵诗三十韵的诗句“绮绣相辗转,琳琅愈青荧”,暗示亭及周围美景像彩色的丝织品一般华丽,像美玉一样闪烁着光芒。绣绮亭旁牡丹花圃,春季姹紫嫣红开遍山岗,应春景亭之名。
登斯亭,吟“人远忽闻清籁起,心闲频得异书看”,园主感仕途险恶,愿“闲寻诗册应多味,得意鱼鸟来相亲”。亭柱劝世文联 “生平直且勤,处世和而厚”,亭匾额 “晓丹晚翠”,

对联原文:
生平直且勤,处世和而厚。
对联译文:
我生平正直且勤劳,为人处世温和宽厚。
@(夏景)荷风四面亭
荷风四面亭在座落园西南部池中小岛,四面皆水,湖内莲花亭亭净植,湖岸柳枝丝丝婆娑,亭单檐六角,四面通透。

对联原文:
四壁荷花三面柳,半潭秋水一房山。
对联译文:
夏有四周池中盛开的荷花;春有三边婀娜多姿的垂柳;两座曲桥划分水面,只见秋水半潭;树木凋零的冬山倒映入水,则可赏似真如幻的虚涵之美。
@(秋景)待霜亭
待霜亭是赏秋景的绝佳景点,“待霜”一词出自唐代苏州刺史韦应物诗句“书后欲题三百颗,洞庭须待满林霜。”亭的四周种满了桔子和枫树,秋天,园主人坐在假山上的待霜亭,欣赏霜后红艳的桔子和枫树红叶的秋景。

对联原文:
墙外清山横黛色,门前流水带花香
对联译文:
墙外的清山显露出横黛色,门前的流水带着花香。
@ (冬景)雪香云蔚亭
雪香云蔚亭位于拙政园全园中部至高点,“雪香”来自比喻“梅花”的“香雪”,宋代诗人苏轼《月夜与客饮杏花下》“花间置酒清香发,争挽长条落香雪”。雪香云蔚中的“云蔚”则指山间林木茂密。雪香云蔚亭南檐悬有草书“山花野鸟之间”匾额,亭南柱上悬对联“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”。亭子的四周栽植腊梅,冬天,坐亭中欣赏雪景,亭外腊梅盛开,暗香扑鼻,沁人心脾。

对联原文:
蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽。
对联译文:
因为蝉的叫声显得林子更加安静了,因为鸟叫的声音显得山更幽深了。
@卅六鸳鸯馆:
卅六鸳鸯馆是西花园的主体建筑,精美华丽,南部叫“十八曼陀罗花馆”,北部叫“卅六鸳鸯馆”。一座建筑同时有两个名字,这是古建筑中的一种鸳鸯厅形式,以屏风、罩、纱槅将一座大厅分为两部,其作用是南半部宜于冬、春,北半部宜于夏、秋。鸳鸯厅面阔三间,外观为硬山顶,平面呈方形,四隅均建有四角攒尖的精巧耳房。
夏、秋时推窗可见荷池中芙蕖浮动,鸳鸯戏水,东汉时大将军霍光,园中凿大池,植五色睡莲,养鸳鸯卅六对,望之灿若披锦”,馆名取其意。

对联原文:
绿意红情,春风夜雨。高山流水,琴韵书声。
——林散之题卅六鸳鸯馆
对联译文:
绿色的叶子和红色的的花都有情有义,有春风,有夜雨。高山流水的意境,琴韵书声的氛围。
对联原文:
燕子来时,细雨满天风满园。阑干倚处,青梅如豆柳如烟。
——张履谦集欧阳修词题卅六鸳鸯馆
对联译文:
燕子来的时候,漫天飘洒着细雨风满园子。倚着栏杆往外看,青梅像豆子一样大小,柳树随风飞舞像一阵烟。
@十八曼陀罗花馆

对联原文:
迎春地暖花争坼,茂苑莺声雨后新
——款署“录沈景修旧句”
对联译文:
联语描写了一幅明媚的江南春景图:早春天气,风和日丽,春雨洗空,清新爽人,百花争艳,莺歌燕舞,多么醉人。
此联运用了“嵌名”的技巧。上联嵌入“迎春”两字,既可作一般词汇理解,又恰为“迎春坊”之地名。拙政园位于苏州城的东北部,南临东北街,此段原为“迎春坊”地段。下联取自唐张籍《寄苏州白二十三使君》诗句:“阊门柳色烟中远,茂苑莺声雨后新。”此句中正好嵌入“茂苑”两字,既可释作“茂盛的苑囿”,又恰为苏州的代称。茂苑原为春秋阖闾游猎之处,在城西南郊,后成为苏州的代称。运用嵌名,使联语言中有言,意中见意,引人咀嚼回味。
对联原文:
小径四时花,随分逍遥,真闲却、香车风马。
一池千古月,称情欢笑,好商量、酒政茶经。
——款署“丙寅年春沈迈士年九十有六书於冬青书屋”
对联译文:
上联咏赏花之乐趣。园林花木是游观欣赏的重要内容。宋欧阳修《谢判官幽谷种花》诗云:“我欲四时携酒去,莫叫一日不开花。”写出了封建士大夫们爱美的闲逸情怀,他们希望能时时寄情徜徉于花草田园间,喝酒赏花,怡情畅怀,一派悠闲。“随分”,随便、随意。“香车风马”,犹香车宝马,指装饰华美的车马。
下联咏赏月、饮酒、品茗之欢。“称情”,合乎情感的要求,即尽情。“酒政”,拟指《酒经>,《新唐书·王绩传》:“追述革酒法为经,又采杜康、仪狄以来善酒者为谱。”《茶经》,唐陆羽著,论茶的性状、产地、采制、烹饮等方面,为我国论茶最早的专著。全联描写的正是封建士大夫的生活享乐图,他们陶醉在风花雪月的美景之中,逍遥欢笑,称心惬意。
对联原文:
谁家燕喜,触处蜂忙,绮陌南头,见梅吐旧英,柳得新绿。
斜日半山,暝烟两岸,栏杆西畔,有华灯碍月,飞盖妨花。
——杨岘书集宋秦观词联
对联译文:
上联取自《沁园春·宿霭迷空》、《长相思·铁瓮城高》、《风流子·东风吹碧草》等词。描写早春景色:莺莺燕燕,蜂忙蝶飞,梅花开,新柳舞。
下联取自《风流子·东风吹碧草》、《望海潮·梅英疏淡》等词。言在夕阳映照下的一片美丽和繁华的景象:暮色如烟,人如潮,华灯辉煌,甚至妨碍了人们欣赏月色,西园道上飞驰的车辆妨碍了人们观赏鲜花。
@得真亭
“得真”之名,《荀子》曰:“至于松柏,经隆冬而不凋,蒙霜雪而不变,可谓得其真矣。”晋左思亦有诗云“竹柏得其真”,当年园主借松柏以自喻清高。现在亭前绿地上植桂多株,伴以紫竹,更有一座小假山相点缀,“得真”之意衍化为“得自然之真”。

对联原文:
松柏有本性,金石见盟心。
对联译文:
松柏具有不畏严寒的坚贞本性,金石般坚固的结盟显现了终身不渝的誓约。
@净深亭
苏州拙政园净深亭在得真亭西,取古诗“深入青静里,妙断往来趣”之句意为名。

对联原文:
花如解笑还多事,石不能言最可人。
——款署“录沈景修旧句”
对联译文:
花儿如果明白人们的笑谈,我还觉得它多事;石头不能言语,却可以怡情养性最适合心意。
@梧竹幽居
该亭取名“梧竹幽居”,据说是吴语“吾足安居”之谐音,意思是自己有这么一座幽静舒适的亭园,足可以安享度日了。其实梧、竹都是至清、至幽之物,古人认为“凤凰非梧桐不栖,非竹实不食。”如《晋书·苻坚载记》说:当初因长安有童谣“凤凰凤凰止阿房”,苻坚就“以凤凰非梧桐不栖,非竹实不食,乃植桐竹数十万株于阿房城待之。”《魏书·彭城王勰传》亦记载,北魏高祖孝文帝在金墉城升堂,见堂后梧、竹并茂,就问彭城王勰:“凤凰非梧桐不栖,非竹实不食,今梧竹并茂,怎么没凤凰到来呀?”所以梧、竹并植并茂,意在招凤凰。而凤凰是一种“灵鸟,仁瑞也。”

对联原文:
爽借清风明借月,动观流水静观山。
对联译文:
借来大自然的清风明月增爽添辉,智者喜爱观赏流动的水,仁者则喜欢静看稳重的山。
@于谁同坐轩
与谁同坐轩,为苏州园林拙政园中一亭,也是是其重要景点之一,筑于西园水中小岛的东南角,东南朝向,面对别有洞天的月洞门,背衬葱翠小山,前临碧波清池,环境十分幽美。

对联原文:
江山如有待,花柳更无私。
——款署“蝯叟书於吴门”
对联译文:
江山、花柳脉脉含情,无私地呈现出最美的风姿,期待着人们去尽情地登临、欣赏。

风暴设计教育在线咨询
单击二维码扫描添加咨询老师


高效且专业的手绘、考研培训机构——风暴手绘基地
官方网站:www.fengbaojy.com
微信平台:fbsh2008
免费热线:400-8855-280 17754976887