[波斯]纳赛尔•霍斯鲁
单居独处时我有一位挚友
它与我倾心交谈,为我排解忧愁
它无耳聆听,却能开口发言
无忧无虑,能为人驱散愁烦
它有一个脊背却有千张面孔
张张面孔吹拂着和煦的春风
有时,我拍拍它的后背
因见它脸上落满灰尘
它虽开口讲话,但却不出声音
有时闭口不语,那是未遇明智的知音
它的话语句句是警世的妙论
出言不俗,这样的朋友何处找寻
我时时造访,顾盼它的面孔
把古圣先贤的真知教导重温
(张鸿年 译)
(摘自《波斯诗选》)