《象人》书虫读书笔记

大家做好一年比一年糟糕的准备,凛冬将至。就像《活着》中的有庆,穿上鞋跑步得挨打,光着脚挨骂。——有感于某字幕组被“焚书坑儒”。
已输入1613字
===============
Author: Tim Vicary
书虫原文:The Elephant Man

一百年前的世界与现在的截然不同。大多数人生活在没有电的阴冷、潮湿的环境中。他们从不上医院,往往死得很惨。
//以前真有人生活在阴沟中吧,不是比喻。
A creature sat on a chair behind a table. I say a creature, because it was not a man or a woman,
//原来很久以前就有贩卖好奇的,割一波韭菜就走,古老的职业。
I am a doctor, so I know a lot about accidents and ill people. I see horrible, ugly things every day.But this creature, this thing, was the worst of all.
//医生见过众多糟糕的病人,没有一位像这个生物一样可怕,只是因为多看了一眼,便再也不能当作未见过而无所作为。

So we can't stay in a town very long. We usually move every week.'
//对店主来说是周游世界并赚钱,对象人来说不过是从一个黑屋到另一个黑屋。
Then the police get angry because people are afraid. Sometimes they take us to prison.
//警察采取了最简单的方式。
And behind him, I could see three young boys. One of the boys laughed.
//已经挑了冬天的早上启程,还是有熊孩子,起得真早。
I gave him a card with my name on. Then I thought, 'That was no good. This man can't read.' But Merrick took the card and looked at it very carefully. Then he put it in his trousers pocket.
//细心的医生,努力的象人。
I told the Hospital Chairman… and then he wrote a letter to the editor of The Times newspaper.
//还可以写信给报纸募捐吗
The readers of The Times are very kind people. They gave us a lot of money.
//作者可能是泰晤士报的忠实粉丝,摊牌了。
One room was a bathroom, so he could have a bath every day.
//淋浴一间,可以天天淋浴,实实在在的幸福小事。
Soon his skin was much better, and there was no horrible smell.
//皮肤问题好转,暗示身体逐渐健康。
'Lighthouses have sea all round them, don't they?' he said. 'Nobody could look at me in a lighthouse, so I would be happy there. And blind people can see nothing, so they couldn't see me, could they?'
//无人的灯塔是我故乡
'This is your home now. Don't you understand? You can stay here all your life.'
//重读 home,好消息已然传达清楚。
Merrick had a lot of friends now, but he was more like a child than a man.
//名气越大,越像少年。
One minute they were there, and the next minute I couldn't see them.
//鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西。
his heavy head came off the bed, and he broke his neck. He died very quickly.
//死得很快,没有痛苦。