【TK字傳/中譯歌词】1984.04.21 TM NETWORK-1974 (16光年の訪問者)


歡迎指摘及優化,如二次創作有取用請聯繫本賬號授權並署名bilibili@Gift_For_Tkfans。同时歡迎大家投稿歌詞(小室作曲),如果有熱心的小夥伴願意上傳歌詞到國內各音樂平台,請放心取用,無需本賬號授權 。


レコード, 7", Single)リリース済み:1984年7月21日

CD, Mini, Single)リリース済み:1989年9月21日
歌曲:1974 (16光年の訪問者)
演唱:TM NETWORK
首次發行:
1984.04.21(album)
1984.07.21(recut single)
Oricon最高:44
銷量:1.3w

作詞:西門加里(小室光子筆名)
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
製作:小室哲哉
夜の丘に車とめてひとり
獨自一人 在夜的山崗停車
feeling breeze I'm so fine
沐浴微風 感覺真好
フロントグラスに広がるスクリーン ミラクルワールド
前車窗玻璃上展開的熒幕 奇跡世界
Time Machine
時光機器
突然 まぶしい光が包む
突然被耀眼的光芒籠罩
Shining ship Coming in sight Light
宇宙飛船 突現眼前
不思議さ 何も怖くない My friend
真是不可思議 沒什麼可怕的 我的朋友
エイリアン Open the gate
外星人 打開艙門
探していたよ 君との夜を
一直在探尋 與你一起的夜
Since 1974 Movin' the time
自從1974 時間傳送
Everything is changin' sides from tonight
從今晚開始 一切都將改變
I wanna see the fantasy
我想看見奇幻之景
生まれかわるユニバース
新生的宇宙
心にあつく Flash in the dark
心潮澎湃 閃現在黑暗中
sixteen あの頃の気持
十六歲那時的心境
覚えているかい 初めて逢った
還記得嗎 第一次的相逢
Dreaming Night I'm so young
夢幻之夜 我尚年輕
あの頃 ぼくはテレスコープに夢中で
那個時候 我沉迷於望遠鏡
Time machine
時光機器
誰も知らない星を探した
探尋誰也不知曉的星球
Every Night Makin' so bright
每夜閃耀著璀璨光芒
レンズ越しの夜空に君が降りてきた
你從鏡頭中的夜空飄然而至
Takin' my hand
牽住我的手
忘れていたね 夢みる時を
忘了吧 將這夢幻之旅
Since 1974 Movin' the time
自從1974 時間傳送
Everything is changin' sides from tonight
從今晚開始 一切都將改變
I wanna see the fantasy
我想看見奇幻之景
よみがえるワンダーランド
復甦的仙境
やさしくなれる Locking for you
溫柔地將你困住
Sixteen あの頃の気持
十六歲那時的心境
I wanna see the fantasy
我想看見奇幻之景
生まれかわるユニバース
新生的宇宙
心にあつく Flash in the dark
心潮澎湃 閃現在黑暗中
sixteen あの頃の気持
十六歲那時的心境
I wanna see the fantasy
我想看見奇幻之景
よみがえるワンダーランド
復甦的仙境
やさしくなれる Locking for you
溫柔地將你困住
Sixteen あの頃の気持
十六歲那時的心境
I wanna see the fantasy
我想看見奇幻之景
生まれかわるユニバース
新生的宇宙
心にあつく Flash in the dark
心潮澎湃 閃現在黑暗中
sixteen あの頃の気持
十六歲那時的心境



