欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

大正浪漫 - YOASOBI 歌词翻译

2023-07-24 16:11 作者:礼音_atelier  | 我要投稿

大正浪漫 - YOASOBI

礼音

 

ある日突然にそれは

于某日突然出

訪れた出来事

访此身的来信

始まりは一通の手紙

故事始于一封

送り主は遥か昔を生きる君

寄信的你来自遥

そんな不可思議な出会い

此乃不可思的相遇

 

僕の時代には今

在如今我生活的

こんなものがあって

存在着这样的事物

こんな暮らしをしているよ

遵循种生活方式

文字に込めて伝え合ううちに

将情感注入文字交流之

いつしか芽生えたロマンス

觉间生出萌芽的浪漫

 

決して出会うことの出来ない僕ら

绝对无法于现实相会的我

それぞれの世界から

从各自所的世界之中

綴る言葉

编织出只言片

募る想い

思念起

姿さえも

即使身姿容貌

知らないまま

皆未曾见证

 

どんな時も君の言葉を

每刻你的话语

待ち焦がれているんだ

寄予无比急切心焦的等待

生きる時代は違うけど

即使生于不同的

何度でも時間を越えて

也能无数次跨越过时间

君と 君と伝え合う想い

与你 互的思念

 

願いが叶うなら

如若心愿能够实现

一目でいいから

惊鸿一瞥得已

会いたいな

渴望着与你相

好きだから

全因你的思慕

 

不意に思い出したのは

偶然海之中

君が生きる時代の明日

是你所在的的未来

起こること

将要的一切

悲しいこと

令人悲痛的一切

伝えなくちゃ

须传达给

どうか奇跡よ起きて

拜托了 奇迹吧

 

過ぎていく時と

不断逝去的时间

変わる季節

的季

あれから途絶えた手紙

从那以后断

もう届かない言葉だけが胸を締めつける

再也无法到话语 令我痛心扉

 

遥か彼方100年先を

彼方 在百年以后

君が見てみたいと願った未来を今

你曾也渴望见证的未来 如今

僕はまだ歩いているよ

我依然持着向前

苦しい想いを胸に抱いたまま

心中一直怀记忆

 

そんな僕に届いた手紙

这样的我 寄来的一封

見覚えのある待ち焦がれていた文字

是那似曾相 令我焦急等待的文字

それは君があの日を越えて

原来是你跨越了那一天

僕に書いた最後の恋文

写成的最后的情

 

君が君の時代を生きた証を

你存在于那个

八千代越えても握りしめて

跨越千万年 握在我手中

僕が僕の時代に見るその全てを

我于见证的一切

いつか伝えに行くよ

有一日传达给


大正浪漫 - YOASOBI 歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律