【重音テト】小小的我【マサラダ】
ちっちゃな私(小小的我)【假名 罗马音 歌词翻译】
翻译来源: @TomatoPetain
ずっと前(まえ)の気持(きも)ち
很久很久以前的心情
zu tto ma e no ki mo chi
捨(す)て切(き)れなくて
没办法割舍
su te ki re na ku te
心(こころ)が足(た)りない
内心不满足
ko ko ro ga ta ri nai
いくつになってもね
不管长到多少岁
i ku tsu ni na tte mo ne
ほら見(み)てごらん でかい 空(そら)
是吧请看吧 广阔的天空
ho ra mi te go ran de kai sora
もう落(お)ちてきちゃいそうで
已经好像要掉下来了
mou o chi te ki cha i sou de
もう もう 落(お)ちてきちゃいそうで
已经已经好像要掉下来了
mou mou o chi te ki cha i sou de
ちっちゃな私(わたし)がさ あーあ
小小的我啊 啊啊
chi ccha na wa ta shi ga sa aa
あー繰(く)り返(かえ)す
啊 原地转圈
a ku ri ka e su
ちっちゃな私(わたし)はさ また
小小的我啊 还在
chi ccha na wa ta shi wa sa ma ta
あー繰(く)り返(かえ)す
啊 原地转圈
a ku ri ka e su
見(み)ないユリしても
即使假装看不见
mi nai yu ri shi te mo
忘(わす)れようとしても
即使打算忘记
wa su re you to shi te mo
とんがった痛(いた)みが
尖锐的疼痛
ton ga tta i ta mi ga
いつまでもついてまわる
随时都跟着我转
i tsu ma de mo tsu i te ma wa ru
そんな こんな 小(ちい)ささでは
那样的 这样的 微小
son na kon na chii sa sa te wa
風(かぜ)で飛(と)でってしもうよなー
好像要被风吹走
ka ze de to de tte shi mou yo na
飛(と)んで 飛(と)んで
飞吧飞吧
ton de ton de
飛(と)んでったら よかったのにな
飞起来的话 就好了啊
ton de tte ra yo ka tta no ni na
ちっちゃな私(わたし)がさ あーあ
小小的我 啊啊
chi ccha na wa ta shi ga sa aa
あー気(き)にしてる
啊 在意着
a ki ni shi te ru
ちっちゃな私 ( わたし)はさ 今日(きょう)も
小小的我啊 今天也
chi ccha na wa ta shi wa sa kyou mo
あー気(き)にしてる
啊 在意着
a ki ni shi te ru
悲(かな)しくなった? 悲(かな)しくなった
伤心了吗? 伤心了
ka na shi ku na tta ka na sh ikun a tta
恥(は)ずかしかった? 恥(は)ずかしかった
丢人了吗? 丢人了
ha zu ka shi ka tta ha zu ka shi ka tta
やめたい? やめたい
想放弃了? 想放弃了
ya me tai ya me tai
消(き)えたい? 消(き)えたい
想消失? 想消失
kie tai kie tai
泣(な)きたい? 泣(な)きたい
想哭? 想哭
na ki tai na ki tai
そっか そうなのよ
这样啊 是这样的啊
so kka sou na no yo
ちっちゃな私(わたし)がさ ずっと
小小的我啊一直
chi ccha na wa ta shi ga sa zu tto
あーここにいる
啊 存在在这里
a ko ko ni i ru
ちっちゃな私(わたし)がさ ずっと
小小的我啊一直
chi ccha na wa ta shi ga sa zu tto
胸(むね)の中(なか)にいる
存在在心里
mu ne no na ka ni i ru
あ
啊
a
ちっちゃな私(わたし)には 全部(ぜんぶ)
小小的我 全部
chi ccha na wa ta shi ni wa zen bu
大(だい)きすぎで
太大了
sai ki su gi de
ちっちゃな私(わたし)はさ 今日(きょう)も
小小的我啊 今天也
chi ccha na wa ta shi wa sa kyou mo
あー繰(く)り返(かえ)す
啊 原地转圈
a ku ri ka e su

