余命二年 / feat.初音未来

渣翻,有错误欢迎指出!
余命二年/はるな。
18歳の終わりに丸をつけた
在18岁结束的时候画了一个圆
今日で終わりだってわかるように
为了知道今天就是结束了
さよならだって分かんないように電話をした
以免不知道我的离别,我打了电话
急にいなくなって困らせないように
为了不要因为我突然的离去而感到困扰
嫌われないように 嫌われないように
为了不被讨厌,为了不被讨厌
嫌われないよう嫌われないよう嫌われないように
为了不被讨厌,为了不被讨厌,为了不被讨厌
貴方らしいなんて今更なんだって
竟然像你一样,为什么事到如今
まだ子供でいたかった
还想做一个孩子
眠れない夜と共に
要不要和不眠之夜一起
貴方を迎えに行こうかな なんてね
去迎接你呢? 开玩笑的啦
冗談まじりの一言で
用开玩笑的一句话
終わらせた
让其终结
午前2時 朝になる
凌晨两点 快到清晨了
午前2時 朝が来る
凌晨两点 清晨要到了
眠れない夜と共に
和不眠之夜一起
貴方と話をしてるの今 今
和你畅谈的现在 现在
お別れの準備が進まない
还没有做好分别的准备
またこのまま生きてしまう
就又像这样活下去了
眠れない夜と共に
要不要和不眠之夜一起
貴方を迎えに行こうかな なんてね
去迎接你呢? 开玩笑的啦
冗談まじりの一言で
用开玩笑的一句话
困らせた
让其感到为难
午前2時 朝になる前に
凌晨两点 在这清晨之前
眠れない夜を横目に
侧目注视着不眠之夜
私は歌を貴方に向けて歌う
我对着你尽情放歌
さよなら早いって貴方は言う
你说这离别实在是太快了
また今日も話して 朝まで 朝まで
今天也还在说 直到清晨 直到清晨