欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】Mein Gott

2020-06-25 01:02 作者:絶対妄想少年  | 我要投稿

普普最早的角色歌之一。原文就不放了随便搜搜就有。


是谁在呼唤 呼唤着我

没问题交给我!上吧!更多!更多!

向东向西 奔走不停

如果你希望的话 我可以摸摸你

没错 如果必须战斗 就只能上啦

本大爷 最棒!最强!

笑到最后的人 是的

肯定是本大爷!

Danke!最好!最强!

你们都来称赞吧

让你看到伟大的梦想

连战连胜 讲真的哦!


独自一人的房间 今天也在书写着

本大爷回忆录 写吧 更多!更多!

小鸟啊鸣叫吧 为了我

被治愈了 嘿嘿

糟糕 呼唤幸福的熊猫 我才不会上当呢

本大爷 参上!燃烧!

为所欲为 大闹一番

老爹 看着我吧

Mein Gott!危机!拳击!

有时也会抖擞精神

这次就先放过你

形势逆转 让人焦急!


终有一日会得到所有的地图

我会笑着冲过去

没错 不是因为弱小

而是因为过于强大


本大爷 最棒!最强!

笑到最后的人 是的

肯定是本大爷!

Danke!大家!都来吧!

交换邮件地址也可以哦?

一个人超开心的

用这双手得到一切!等着吧!

连战连胜 讲真的哦!


请注视着我 腓特烈老爹

请注视着我 腓特烈老爹

请注视着我 腓特烈老爹



这首歌流传最广的那个翻译版本的译者,很显然分不清主动态和被动态,眼神也不是太好,某些地方想当然地就把根本对不上的原作梗塞了进去,造成一群不明真相的人在弹幕里对着原词里并不存在的东西喊虐。

很遗憾,就我个人的观察来看,APH圈的大部分人都意识不到翻译的门槛远比她们想象的高,更意识不到错误的翻译会对其他人造成什么影响。

【歌词翻译】Mein Gott的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律