【翻译】《エヴァーメイデン ~堕落の園の乙女たち~》脚本海原望和原画大石竜子访谈

本文原载于BugBug2022年2月刊,由Galgame批评翻译排版,仅用于学习交流,禁止商用,转载请注明出处。
注:文章图片均为编者排版时配合文案加入,并非原文原图。

本次接受我们采访的是参与制作过 《童话·安魂曲》和《徒花异谭》等作品的著名搭档,海原望和大石龙子二位。让我们通过这次采访来感受一下二人之间深厚的信赖吧。
脚本 海原望:除了《童话》系列,还有《寻蝶者》(Silkyplus)等多数代表作的人气脚本家。
原画 大石龙子:以如同绘画般的作品而出名的人气漫画家、插画家。负责过《白光的伐鲁希亚》等Liar-soft的作品。

备受期待的二人的,新作的诞生经历是?
——今日还请多多指教。首先,请问一下二位,本作是如何诞生的?
海原:主要是我之前就一直想要创作一部“禁欲的闭锁学园中的百合作”这样的作品。我记得之前也找大石先生谈过几次作品的构思,但是由于种种原因没能实现……。到企划终于通过,已经是在《徒花异谭》的开发过程中了。在之后与大石先生见面交谈的时候,双方签订合同,才正式开始了本作的制作。我们当时想要的是耽美又华丽,像是能把人吸进去一样的画面,而大石先生正是我们的不二人选。不如说如果不能请到大石先生,可能我们就要考虑其他的企划了。

大石:海原老师在制作《童话·安魂曲》的时候就开始时不时提到百合学园企划的想法。我是从Liar-soft的百合游戏《サフィズムの舷窓》[1]开始喜欢上百合作品的,因此一直想着如果能负责Liar-soft新作的原画,和海原老师一起完成百合作品就好了。正式开始商讨这件事应该是到了《徒花异谭》的磋商会的时候吧。虽然当时还有不少其他的工作,不过我也会在闲暇的时候想想这部作品的事,比如说要怎么画才能体现出应有的气氛之类的问题。
译者注1:《サフィズムの舷窓》是Liar-soft于2001年发行的百合向作品,一般译作《拉拉的舷窗》。
——能请二位介绍一下本作想表达什么样的主题或是观念吗?
海原:表面的主题是“禁忌之恋的萌发”。在本作的舞台葛藤花学园中,由于一些原因,学生之间互相抱有好感这种事情是被明令禁止的,如果违反会受到严重的惩罚。这种刚刚萌芽就会被惩罚的“爱恋”将会如何发展呢,希望大家能欣赏到最后。
大石:最初的时候,我听说这部作品是神秘而恐怖的百合学园作品,听起来有点《阴风阵阵》的味道。当时我就想“诶,这不是我最喜欢的类型吗”。我希望能在这部作品中把自己想要描绘的那种耽美、感动、神圣、恐怖,尽我所能地展现给大家。
——之前两位合作过的《童话·安魂曲》也是在一个封闭的舞台上演的,两位有没有意识到这个问题呢?
大石:从印象上来说,《童话·安魂曲》给人的感觉是角色被饲养在了一个充满恶意的玩具箱中,而《永恒少女》的角色是被监禁在一个阴暗冰冷的铁栅栏之中。不如说《永恒少女》是被刻意朝着与《童话·安魂曲》相反的风格设计的。
海原:硬要说两部作品确实都是在闭锁舞台上上演的,但是《童话·安魂曲》是偏向饲育系,而本作《永恒少女》给人一种偏向管理系的感觉。因为从世界观上来说是与前作完全不同的作品,所以并没有觉得这两者有什么相同。但从玩家的角度来看,确实是有一点相似。出于某些缘由,在游戏系统上采取了地图移动的形式。

——在我看来,由于大石先生的画风,使得作品的世界观带有幻想耽美百合系的感觉。但是又将学生按照成绩排名,表现出一种战斗系漫画的感觉。二位如何评价呢?
海原:排名并不是指的能力的强弱,而是指学生们学习的造化术的成绩顺位,没有强调战斗要素的意思。
——请对本作的剧情进行一个大概的介绍,如果可以,也请对官网上的信息进行一些补充。
海原:这是个不知道该把剧情透露道什么程度才好的作品,对官网上的消息我已经没有什么可补充的了。失忆的云雀[2]误入封锁的学园,通过了适应性检查之后获得了入学许可,开始学习造化术这门特殊的技术,可是却在不知不觉间卷入了牵扯到学院秘密的事件,就是这么一个故事。
大石:在得知故事大纲之后,我就觉得这部作品的画面必须要有说服力和耽美力。不是作品要符合我的画,而是我的画要契合作品的风格,这是最重要的事。因此我在事前一直在提升自己的水平。不仅查阅了许多相关资料,还自己买了石膏像跟衣服。
译者注2:此处“云雀”的日文原名为アルエット(Alouette),音译为“阿鲁艾德”,直译为“云雀”,本文对原名的翻译统一采用直译。
——作为本作舞台的葛藤花学园本身也是谜点重重,想必揭开学园的秘密也是本作的重点之一。葛藤花学园这个舞台的设定,能不能在允许的范围内给我们透露一些呢?
大石:学院与人物的设计师融入进故事里的,各位玩家在进行游玩时请务必关注一下这个部分。
海原:承接上边的话,葛藤花学园是为了教授造化术这种特殊技术所设立的学院。造化术是将“醚”这种元素具现化的魔法技术,只有有资质的人才能使用。运用这种技术支撑人们生活的人被称为少女。这所学院的学生都是以此为目标入学的。而毕业时的首席,则会获得“永恒少女”这一称号。学园会根据在检测适应性时的数值,将学生分为特别班与普通班,分到特别班的学生会得到一定的优待。

——这个故事是以云雀的视角来推进的么?
海原:大概是这样的。与学园谜题相关的部分大都是以云雀的视点来展开的。但这部作品也有些群像剧的要素,因此也会有以其他角色的视点来推进故事的场景。
大石:我只看了序章部分的故事,至少在故事的最开始,玩家是跟着一无所知的云雀踏入这座充满谜团的葛藤花学园。从故事大纲来看,我觉得云雀是绝对的主角。
——对于本作的作画相关,大石老师还有什么想对大家分享的?
大石:由于要符合作品的耽美与哥特风,这次特地把睫毛画得很厚实,并在头发上下了大功夫,此外这次的等身相对来说也比较大。由于衣服不能太过鲜艳,在立绘创作时,为了不显单调,就把角色设计的很华贵。
因为角色是以鸟类的名字命名的,在设计上就以注释书上的解释和鸟类原型为基础进行设计。角色原型设计出来之后就与海原先生边吃饭边讨论,再用iPad对形状与颜色进行调整。由于这次的角色设计使用了在宗教画中见得比较多的刻蚀法的笔触,线条纤细导致作画困难。
但如果我回到过去对自己说,这种画法太难了还是放弃吧,我大概会一口拒绝吧。因为这部作品与这种画风,正是命运般的结合。(笑)由于线条太多,短时间内无法完成,当时交稿的时候拖了很久真的很抱歉。


关于本作多姿多彩的角色设计
——接下来谈谈主要的角色设计吧。想请二位谈谈关于角色的性格和设计之类的。先从主人公云雀来开始吧。
海原:这是我们在设计时最花时间的一个角色。不仅要像春天般温暖明快,还不能显得太傻白甜,要清新朴素。与其他角色相比就是一个普通的孩子,但这一点的设计也是十分困难。最终设计出了这个宛如野花一般惹人怜爱的角色,我觉得非常满足。

大石:要有一头轻盈的短发,有关这一点我与海原先生进行了各种各样的探索。比如把头发长短不一地梳起来,只漏出一只耳朵并且留出耳朵后面的头发。另外为了保证她的特别感,只有她的衣服设计得鲜艳明快,让人感觉到她的身边有微风吹拂。
——乌鸦[3]的设计过程又是怎样的呢?
海原:这个角色从最开始就是一个完成度极高的角色。我在设计时最在意的就是瞳色。白色肌肤与黑发的强烈对比中,我希望这个角色有一个如冰般透彻的眼眸。

大石:宛如凝结的湖面般的眼眸,厚实的刘海,单调的表情,这几个元素让这个角色的设计变得十分辛苦。发型我当时按自己的喜好选择了公主发型,后来发现和海原老师的意见出奇地一致。美丽却坚强,坚强而脆弱,卢克就是这样一位充满着矛盾的少女。
译者注3:此处“乌鸦”的日文原名为ルク(Rook),音译为“卢克”,直译为“乌鸦”。
——金丝雀[4]看起来真是个温柔的人呀
海原:这个角色设计时我在意的地方是因妖精的纤细显得带着悲伤的容颜,却意外的有着肉感的体型。一边是随时可能消失的梦幻感,一边是肉感身材带来的现实感。这两者带来的矛盾冲突,在大石先生的笔下得到了完美的平衡。
译者注4:此处“金丝雀”的日文原名为キャナリー(Canary),音译为“嘉娜莉”,直译为“金丝雀”。

大石:我朝着身段优美的美女的方向来设计,就是胸部可能稍微有些大了。因此和知更鸟[5]一起出现在画面里的时候估计会被胸部填满了。有着仙女一般的面庞又有着肉感的身材和不自信的表情,我当时就是在尽力体现这份不平衡感。
译者注5:此处“知更鸟”的日文原名为ロビン(Robin),音译为“罗宾”,直译为“知更鸟”。
——自尊心极强的伯劳鸟[6]呢?
海原:这是一个出于“来设计一个大波浪发型的角色吧”这样随意的动机下的角色,但是却意外得到了一个有着蓬松刘海和粗眉毛这般独一无二的设计。既有花的美丽,还有火的热情,这两点的结合让我十分满足。
译者注6:此处“伯劳鸟”的日文原名为アヴェルラ(Averla),音译为“阿维拉”,直译为“伯劳鸟”。

大石:其他角色的发型,除了天鹅[7]以外大多都带有一定的现实感。伯劳鸟由于被要求了要有大波浪卷发所以很难兼顾平衡,这点令我很是苦恼。前发做成蓬松刘海会带给玩家一种实实在在的贵族感。顺便一提,我单推这个角色,请务必玩到最后。
译者注7:此处“天鹅”的日文原名为オルロ(Olor),音译为“奥露萝”,直译为“天鹅”。
——在女校里大受欢迎的知更鸟是个怎样的人?
海原:知更鸟虽然是优等生,但也是个不良少女;虽然是个沉着冷静的好学生,但是也有稚气满满的一面。她身上存在这样两个极端。我很难表达她到底是个怎样的人,因此在和大石先生描述的只能这样一句话颠来倒去。不过知更鸟的性格和《童话安魂曲》里最终登场的一个角色有点类似,最后还是用她来类比才成功地让大石先生get到了点。

大石:知更鸟的长相是池面美少年,但却很有女人味。开始的时候我很难理解她是一个什么样的角色,怎么画都不满意。在海原老师拿角色类比了以后我才恍然大悟,了解了这个角色,并且还对之前的设计做了些修改。说到长相的话,知更鸟明明是一头红发(皮肤)却意外的白。另外为了让浅色眼睛的表现得突出还加入了橘红色,眼睫毛又弯又长的画法表现出她强烈的意志。
——那么金刚鹦鹉[8]呢?
海原:金刚鹦鹉是游戏里最土气的一个角色,但这份土气里透出的可爱我很喜欢。她应该是所有角色中在色彩选择上最朴实的一位了。我想起来之前在进行角色的粗略设定时,各个角色的头发和眼睛颜色该如何选择真是让人大费头脑,但当把海蓝色嵌入金刚鹦鹉瞳孔时,马上就有一种天作之合般的感觉。
译者注8:此处“金刚鹦鹉”的日文原名为マコー(Macaw),音译为“麦考”,直译为“金刚鹦鹉”。

大石:为了让金刚鹦鹉从外表看上去有股自卑感,在给她画上雀斑和粗眉毛的同时,还把她的皮肤颜色加深骨架画大,顺便加了个朝天鼻。但是她闪闪发光的眼眸有着本人都没意识到的魅力,为了达到这点我们付出了很大的努力。
——孔雀[9]和金刚鹦鹉真是完全相反的两个人啊。
海原:孔雀是个麻烦但又完美无缺的美少女,可以从各处看出她不加修饰的性格,但这反而让她变得很有吸引力。游戏完美表现出她的这个特点。正是她的外貌体现出来了她不加修饰、自来熟、我行我素的性格。

大石:为了体现出她散漫的性格,我们给她添上了厚嘴唇和大眼睛。以此和两鬓的头发相结合,表现出一种昏昏欲睡的感觉。另外我们也根据她的名字,给她的瞳孔渗入了些许的孔雀蓝。因为想着孔雀有着漂亮的脖子,所以在画她的脖子的时候有意识地画得白皙秀颀。
译者注9:此处“孔雀”的日文原名为パヴォーネ(Pavone),音译为“帕芭涅”,直译为“孔雀”。
——在普通班的天鹅呢?
海原:因为想把她设计得具有神秘感而且与众不同,所以采用了这种无论是从外形也好,还是从配色也好,都堪称是完美的造型。她的表情也非常令人怜爱。天鹅翠玉般的瞳孔上盖着洁白的睫毛,没有比这更美的了。

大石:其他角色的头发都是参考了现实的发型照片画出来的,所以会比较贴近现实。但是天鹅的头发当初有两个方案,白中夹杂一缕黑或者一头白色长发,除此之外并没有特别指明要什么样,所以我故意设计了一种虚构的发型,来凸显出她的与众不同。之所以像现在这样白中夹杂一缕黑,是想要表现出像变异的花一样,中心忽然出现一种不同的颜色感觉,从而体现出她的与众不同。
——雕[10]老师的形象也很引人注目。
海原:一开始是想把她设计成《歌剧魅影》的吉里夫人或者《97版阴风阵阵》中的坦纳小姐那样,后续又提出了《玻璃假面》里的月影老师,《约定的梦幻岛》的妈妈,《北斗神拳》里的大块头老婆婆作为形象补充的提案,不过最后那个参考好像有点失败了……最终定稿中雕老师的妖魔感大幅度减少,只是作为一个很有威圧感的普通人类而已了。
译者注10:此处“雕”的日文原名为アドラー(Adler),音译为“阿朵拉”,直译为“孔雀”。

大石:最初是想定为《徒花异谭》中的开花爷爷一样的老婆婆角色。另外,我为了给她加入雕的元素,把她画得目光如炬还加上了鹰钩鼻,让她有种凶神恶煞的感觉。在一开始画的时候,我脑海中闪过北斗神拳里装扮成老婆婆的敌方彪形大汉被主角高喊“哪有你这样的大块头婆婆啊”的场景,于是就画了一个两米高的老婆婆。但是因为后来被说画得太过了,后来我把体型画小了一些并且减少了一些脸上的皱纹,最后才成了现在这个造型。
——企划公开后,连带着先行PV一起成为了热点,玩家们的反响如何呢?
海原:大石先生不仅提供了许多建议,还为素材的追加伸出援手,一直为角色调整努力到最后,能获得大家好评的话我们会非常开心的。OP也已经完美完成,大家敬请期待。
大石:我之前收到一些写着看了PV感到开心的邮件或者私信,非常高兴。让我意外的是还有写着对恐怖方面抱有期待的邮件。我在看了初版的PV后,觉得更华丽一些比较好,然后对女主的说出名字的场景和玫瑰装饰提了些建议。能在这么紧凑的工期中抽出时间来修改,真的很感谢制作PV的工作人员们。

给粉丝的留言
——最后,给在期待作品的粉丝留言吧。
海原:非常感谢各位来关注《永恒少女》的新资讯。虽然说我的作品中“有趣”这一概念可能已经完形崩坏了,要在黑暗中东拼西凑才能描绘出一个完整的故事,但“禁断之恋的萌芽”这一主题是绝不会变的。希望大家能像欣赏鲜花一般见证这场赌上少女们灵魂的恋爱物语。
大石:迄今为止发行的gal都是以“boy and girl”为中心夹带少量的百合要素,但这回是第一次的真百合gal,我还是蛮紧张的。希望大家能在这样昏暗的世界中感受到主角们美好的爱恋。感谢大家的支持。
——我也很期待游戏发行,今天的访谈辛苦两位了。
