欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

HH6节译:Xana入侵行动(3)(完结)

2022-07-12 11:46 作者:机兵苍熊式  | 我要投稿


The Fury of the Dark Sovereign

黑暗君王之怒

In the debris ring that orbited Xana I, a great and violent tempest was being enacted. One after another, the huge freight ships of the supply fleet, heavily laden with munitions and other volatiles, were torn apart by the fury of the Dark Angels warship's attacks or were set burning and left bleeding their disintegrating cargos into space. The macrotransports, some tens of kilometres long —never intended for war— had no arms or defences of their own enough to answer such a deadly craft as the Dark Sovereign, while their ungainly bulk would have made escape impossible even if they had not been caught at station by the blade-like predator ship. As the Dark Sovereign reaved her way through the great arc of supply vessels, cannon blazing as she went, she reached the core of the fleet, where the most valuable prize vessels were kept—brazen-hulled Mechanicum barques and stasis-vaulted dromons, now drawn up into a defensive toroid formation. Compared to the dull hulks of the macro freighters, these transports had teeth enough to answer their attacker, and as the Dark Sovereign plunged down amid them like a knife from the dark, the barque's co-ordinated batteries opened fire on their attacker, lancing the void with blazing streams of superheated plasma and golden beams of coherent energy.

在环绕Xana I轨道的碎片环带中,一场猛烈且凶暴的风暴正在进行着。补给舰队中一艘又一艘满载沉重弹药和挥发物的庞大货舰要么是被黑暗天使战舰的狂怒进攻撕碎,要么就是被点燃,支离破碎的货物从其伤口处泄露进了太空。虽然这些巨型运输舰中也有些数十千米长的庞然巨物,但它们并非设计用于战争,它们自身的武器和防御都不足以对抗如黑暗君王号这般致命的舰船,但即便它们没有被那艘尖刀般的掠食战舰当场捉住,笨重的船体也令他们不可能逃脱。虽然黑暗君王号在巨大的补给舰间穿过,它的舰炮闪烁着火光,进行了一路的掠夺残杀。它最终抵达了舰队核心处,这里是那些最有价值的舰船——青铜色船体的机械神教巨舰和保存在静滞库中的快速战舰的所在地,这些飞船现在都组成了环状防御编队。相比于那些庞大迟钝的巨型货舰,这些运输舰的武器足以向进攻者还击。随着黑暗君王号如同黑暗中的利刃那般从它们当中猛然俯冲而过,巨舰的同步炮塔也向着进攻者开火,炽热的电浆流束和金色的连续能量束划破了虚空。

The Dark Sovereigns shields flared as the barrage found her, silhouetting the bladelike ship in a corona of light but she came on undaunted, for this was a vessel of the Ist Legion and a veteran of centuries of nightmarish war amid the dark stars. Instead of the close pass to bring her weapons to bear with maximum effect, which naval doctrine dictated and the Mechanicum's logis-cogitators had no doubt also predicted, the Dark Sovereign dived into the heart of the defensive formation, her guns suddenly silent, all available power directed to her shields to weather the storm of counter-fire at point-blank range. She passed her first prey at a scant few hundreds of metres and a talon of Kharybdis assault claws stabbed out from the Dark Sovereigns flanks to bury themselves in the Xanite barque's hull. The Dark Angels warship rolled as she sped by and more assault claws speared into a second barque, too close and too swift to be intercepted. A squadron of Caestus assault rams broke from the Dark Sovereign and peeled off in the wake of the warship's blazing engines to find prey of their own as the Dark Angels ship found her final target, a long, almost crystalline void dromond, designated now the Mu-571, a singular ship which was perhaps once of xenos origin before the Mechanicum had spidered their own steel-grey workings across its white-quartz hull. The Mu-571 own drives burned white hot as it tried to escape imminent collision, but did so in vain, the armoured belly of the Dark Sovereign smashed the Dromond's spine and flew on, shredding the Mu-571's void shields to nothingness and setting the ship tumbling out of control, as in its heart-chambers reality split open and the black-armoured figures of Dark Angels Terminators manifested in the lightning-crackle aftershock of their teleporter transit.

当被弹幕击中时,黑暗君王号的虚空盾闪耀出了火光。爆炸火光形成的光环显示出这艘如同利刃般飞船的轮廓,但它仍在无畏前进,因为这艘第一军团的舰船是在黑暗群星间经历过数个世纪噩梦般战争的老兵。黑暗君王号并未近距离通过(敌舰)来以此将武器效能最大化——这符合海军信条规定,而且机械神教逻辑沉思者也是如此预测的;它直接扎入了防御编队的核心区域,并且突然停止了开火,所有可用的动力都被导入了虚空盾,用于抵挡敌方风暴般密集的近距离反击。黑暗君王号从第一只猎物的几百米之外掠过,一支海妖突袭爪中队从其侧面飞出,它们点燃引擎,刺入了一艘Xana巨舰的船体。黑暗天使战舰加速急驰而过,更多的突袭爪刺入了第二艘巨舰,它们距离太近且速度太快,对方无法拦截。一支拳套突击艇中队也从黑暗君王号中脱离出来,它们从战舰燃烧着的引擎后方飞离,去寻找自己的猎物;同时黑暗天使的战舰也找到了自己的最终目标——某艘修长且几乎是水晶材质的虚空快船,它现在被命名为缪—571。当机械神教自身的铁灰色造物如蜘蛛般爬满其白石英般的船体之前,这艘飞船或许是源自异形种族之手。缪—571的引擎剧烈燃烧到了白热化,试图逃避即将发生的碰撞,但这只是徒劳;黑暗君王号的装甲船腹猛烈撞击了这艘快船的船脊,并继续向前飞去,它令缪—571的虚空盾化为乌有,并令其失去了控制,同时缪—571核心舱室中的现实空间也被分裂开,在一阵噼啪作响的闪电声中,一群身穿黑甲的黑暗天使终结者被传送到了船上。

The Logic of Survival

存活的逻辑

Deep within the protected forge-fanes of Xana II, city-sized conglomerations of manufactora, vaults and hive-warrens sunk far beneath the planet's surface, the remaining magos of the Vodian Consistory communed with each other in near-frenzied pulses of data, spanning the world's sub-surface networks. With preternatural speed it can be assumed that they gathered all available information about the catastrophe that was unfolding around them; betrayal, assault, mass destruction, a war on multiple fronts in which they had been comprehensively blindsided and led into trap after trap. How they with their vast machine-augmented intelligences had been so outwitted was an impossibility to ponder later, but for now action was required if survival, the primary directive of any Forge World, was to be guaranteed.

在Xana II受保护铸造神殿的地下深处,分布着城市般大小的铸造厂、仓库和巢城街区集合体,剩余的监铸教廷贤者们通过近乎疯狂的数据脉冲相互交流着,这些信息传递横跨了铸造世界的地下网络。我们可以推知他们是以不寻常的速度搜集到了关于这场正发生在自己周边的这次灾难的所有可用信息;背叛,袭击,大规模破坏,一场多线展开的战争——他们被完全蒙在鼓里,陷入了一个又一个陷阱。在他们看来,自己机械强化过的卓越智商被敌人如此彻底地智取是不可能的,但如果想要存活下去,他们现在就要采取行动,他们要取保执行铸造世界的主要指令。

In the face of such a shocking turn of events, paranoia now came to dominate their reasoning. Now, faced with the undisprovable possibility that even more attacking forces were on their way to besiege their Forge World, the Vodian Consistory despatched override signals of recall to their remaining war craft engaged in void battle to defend Xana II and rid it of the 'Sons of Horus' grand cruiser which lurked in orbit of its moon like a waiting assassin. Withdrawal of the fleet from pitched combat was calculated to be a costly manoeuvre, but all costs would be borne in defence of the Forge World, and even the now half-burning munitions fleet was abandoned by the cold equations of survival.

在如此惊人的事件转折面前,他们的推理开始被偏执所占据。现在,面对着更多进攻部队正在赶来围攻铸造世界这一无解的可能性,监铸教廷发出了超驰信号,命令卷入虚空战斗的全部残余战舰回来防守Xana II世界,并且解决掉“荷鲁斯之子们”的超大型巡洋舰——这艘战舰如同等待中的刺客那般潜藏在铸造世界卫星的轨道中。将舰队从激战中撤出被认为是一项代价高昂的行动,但贤者们会为了保卫铸造世界而承受一切代价,冷酷的生存算式甚至连弹药运输舰队都放弃了——其中只有半数在熊熊燃烧。

All over Xana II, weapons and scanner arrays were pointed skywards;defensive grids and void shields were realigned to defend against orbital attack, while far below, subterranean mag-lev railtrains screamed at speeds past tolerance to re-arm the planet's recently spent missile silos from auxiliary stockpiles held deep beneath the world's seas. All of Xana had mobilised to repel an attack from the void, but this was not from where the attack came.

Xana II全球各处的武器和扫描阵列都对准了天空;防御格栅和虚空盾被重新调整以抵御来自轨道的进攻,同时在地下深处,磁轨列车以超出极限的速度呼啸着冲向刚刚耗尽了弹药的导弹发射井——导弹被从深藏于海底深处的辅助储存库中运输出来,供发射井重新装弹。Xana上的一切都动员起来以抵御来自虚空中攻击,但进攻行动最后并非是自那里而来。


The Vengeance of the Fallen

亡者的复仇

At the orbital transfer ports of the greatest of Xana's forge-fanes: Tephra, Escorial and Setna, the Warmaster' gifts stood waiting; several hundred cargo containers divided between them, sealed and inert, ranging in size from metre-square STC pattern handling modules of a kind found in their billions across the Imperium, to megaton-capacity armoured void transit carriers intended to survive the rigours of interstellar travel intact. They had been thoroughly scanned by auspexes on their arrival and no sign of life or active power sources had been found within. Furthermore, echo scans had revealed mass and resonance readings, indicating the presence of just what had been promised; the broken bodies of the Legiones Astartes and their machineries of war. With this being the case, true to the diplomatic bargain that had been struck, not a single container had been yet breached or opened. What was to happen next remains a matter of contention by those who have looked back on this incident, and must be reassembled only by fragments of ancillary data, scattered pict- and vox-capture data from seized enemy archives and hearsay well after the fact, the truth perhaps dying with so many other truths in the losses incurred during the Siege of Terra where so much else was lost. But by all available evidence, the dead walked on Xana II.

在Xana最大的三座铸造神殿——Tephra, Escorial和Setna的轨道运输港中,战帅的礼物仍在等待被开封;这七百个货柜集装箱被分发给了三座神殿,这些容器密封且被充入了惰性气体,从数以十亿计遍布帝国各处的数平方米(面积)的STC型处理单元块,到旨在经受住星际旅行严酷考验的百万吨容量太空装甲运输舱,其尺寸应有尽有。自从它们到达后,机械神教教士们便用鸟卜仪对其进行了彻底扫描,他们也未从其中发现生命迹象或活跃的能量源。此外,回声扫描仪还探测到了众多且共振的读数,这表明其中盛放的只会是战帅承诺的礼物:阿斯塔特军团战士残破的遗体与军团战争机器的残骸。在这种情况下,贤者们遵循了双方已经达成的外交协议,这些集装箱都未被打开。对那些回顾这一事件的人而言,接下来会发生的事情仍是一个有争论的话题;我们必须仅仅依靠辅助性数据的碎片、被缴获的敌方档案中破碎的音频与图像捕捉信息与藏在真相背后的传言来重现该事件,而事实或许已经和其他很多真相一并消失在了泰拉围城战中——同样在这场战争中遗失的还有其他很多资料。但所有可获取的证据都表明:亡者曾行走于Xana之上。

Almost as one the cargo containers were broken and blasted open from within, ceramite-clad fists-smashing through to grasp the air as if called forth by some unheard summons. Darkly armoured figures came forth in grim and silent advance, bearing the livery of the fallen Loyalists, of the Raven Guard and Salamanders Legions, even of the Imperial Fists and White Scars, but most bore the scorched and rent livery of the Iron Hands, of Clan-companies slaughtered wholesale on the black sands of Isstvan V and more sinisterly also of Clan-companies that had fallen long before, during the darkest days of the Great Crusade. Of this army of the dead, there was no leader to be discerned, no command signals or command vox transmissions were recorded, pnly an oscillating electro-spectral field of unknown origin which seemed to pulse relentlessly from the tomb-containers from which they came. With them followed scores of Dreadnoughts from the larger cargo units, their shells as damaged and abused as the armour and bodies alongside which they walked, but they were no less functional for it, and behind them rumbled forth halfwrecked tanks and rapier weapons platforms, humming with power and the rattle of loading shells. Those nearby automata and tech-thralls that met this sudden onslaught were overwhelmed in moments and the silent army quickly fanned out, ramshackle and here and there stumbling on broken limbs and reeling as it went, but still with deadly speed and murderous purpose. Soon alarms sounded and the defenders of Xana, their unceasing vigilance set skyward, turned to make swift counter-attack to the invaders in their midst and found themselves facing a foe of singular, suicidal ferocity.

货柜集装箱们几乎就是同时从内部被击破和炸开,仿佛被某种听不见的召唤声呼唤了那般,包裹在陶钢中的拳头砸穿了箱壁,紧紧握住空气。身穿黑色甲胄的人形物体冷酷而沉默地前进着,他们身上佩戴着死去的忠诚派战士的纹章;其中有暗鸦守卫和火蜥蜴军团战士,甚至还有帝国之拳和白色伤疤的成员,但其中大部分都佩戴着被烧焦且已变得朽烂的钢铁之手纹章——他们中有些是死于伊斯特万五号黑色沙地上大规模屠杀的氏族连队成员,有些人的身份则更为邪恶恐怖:他们在很久之前便已死去,早就死在了大远征最为黑暗的岁月中。这支亡者大军没有可被识别出的领袖,他们之间也并未被记录到指挥信号或指挥通讯传输,只是在它们从中钻出的墓穴集装箱中,似乎有一个振动中的电光力场在无情地散发着脉冲波。数十台无畏机甲也从更大型的集装箱内钻出,跟在亡者们身后,它们的装甲外壳也像同行的尸体那样饱受损坏和凌虐,但它们的功能并没有减弱;半残骸化的坦克和轻剑武器平台也跟在无畏机甲身后隆隆驶出,它们还发出了充能的嗡嗡声和炮弹装填的咔哒声。这支亡者大军突然袭击了旁边的自动机兵和技术契奴,它们在顷刻间便将敌人击溃;这支死寂的军队迅速散开,他们蹒跚而行,拖着残破的肢体磕磕绊绊地走向四处,步伐摇晃,但他们仍然有着致命的速度和凶恶的目的。警报声很快响起,原本不断警惕着天空的Xana守军们转而迅速反击处于自己中间的入侵者们,结果发现自己正面对的是一种极度凶恶、不顾自身死活的敌人。

Adsecularis techguard clades and servothralls barracked near the starports were the first troops to respond, but quickly proved no match for the grim tide of death pouring from the cargo containers, their bodies broken by unwavering volleys of bolter fire or simply ripped apart in hand- to-hand combat too one-sided to deserve the name. Taghmata Castellax maniples and Tech-Priest-commanded heavy weapons detachments soon reached the fray but found themselves dealing with Legiones Astartes who fought and died with cold, unyielding fury which seemed to transcend injury and death even more than the fame of the Legiones Astartes proclaimed. Dark armoured bodies shorn of limbs or severed in half by mauler cannon still dragged themselves onward to the attack, while tanks which should have been rendered inoperable thrice over by damage hauled themselves on as burning wrecks, their weapons still firing even as their own munition stores began to cook and detonate. The Xanite battle-automata were set upon by crawling phosphex and enervated by rad missiles, weakened prey before the marauding talons of Dreadnoughts which tore them limb from limb or pounded them into ruin. The vengeful fallen pressed on, there was no attempt made to secure the port facilities or to consolidate a line of battle, the army's imperative was simply to destroy, to kill and keep on killing, until they themselves were slain. By the time the Vodian Consistory, reeling from this fresh assault, realised the true danger of what was happening, it was too late. The breakout was underway and the invaders could not be contained.

技术契奴卫队和驻扎在星港附近的伺服契奴是第一批做出反应的部队,但他们很快就证明自己匹敌不了这支从集装箱内汹涌而出的凶恶死者大军;他们要么是被不可阻挡的爆弹枪齐射撕碎,要么就是过于一边倒的徒手近战中被阿斯塔特战士们扯碎。机神禁卫军的堡星机兵中队和技术神甫指挥的重武器分队很快也赶来参战,但却发现自己面对是一群阿斯塔特军团战士,而且后者正在带着冷酷且顽强的怒火奋战和死去——阿斯塔特军团战士们以顽强而著称,但这些战士似乎已经超越了伤病和死亡的限制,甚至比自己的同胞兄弟们都更为强悍。即便是被砍断肢体,或是被重槌型爆弹炮炸成两截,这些穿着黑色动力甲的尸体也仍在前进;那些坦克也本该因遭到多次损毁而不能移动,但这些熊熊燃烧着的残骸仍然拖拽着自己向前驶去,而且哪怕车体内的弹药已经因过热而殉爆,它们的武器也仍在开火。四处蔓延的磷火和辐射导弹进攻并削弱了Xana的战斗机兵,令其成为虚弱的猎物,之后无畏机甲会用凶悍的利爪扯下机兵们的肢体,或是将它们砸毁。满怀复仇怒火的死者们向前挺进着,他们并未试图保护港口设施或巩固战线,这支军队急需进行的只有破坏以及不停杀戮,直到他们自己也被杀掉为止。这场新出现的袭击行动震惊了监铸教廷,他们此刻才意识到:当下正在发生的事情才是真正的危机,但为时已晚。入侵者正在突破铸造世界的防线,而且他们也无法被阻挡。

Slowly but inexorably, the invading Legiones Astartes spread through the upper reaches of the forge-fanes, massacre and mayhem their only strategic goal. Savants and soldiers,servo-thrall and battle-automata, Tech-Priest and slave; all were left slaughtered. In their wake fires burned beyond control, crawling phosphex seeped through ventilation shafts and ate hungrily at anything it touched, power transition systems were blasted and sabotaged, fuel lines set to blaze and vox towers toppled. The surface levels of the great forge-fanes of Xana began to burn.

入侵的阿斯塔特军团战士们缓慢但也不可阻挡地分散到了铸造神殿上层区域的各处,他们唯一的战略目标就是屠杀和制造混乱。无论对面是技术专家还是凡人士兵、是战斗机兵还是技术契奴、是技术神甫还是奴隶,他们都将之全部屠杀掉。他们在身后留下了失控的火灾,蠕动着的磷火钻入了通风井,饥渴地吞噬掉自己遇到的一切;能量传输系统被炸毁,燃料管线被点燃,通讯塔也被推倒。Xana庞大铸造神殿位于地表的部分开始陷入火海。


Breakout

突围

By the fifteenth hour after open hostilities had begun, the Xana System was awash in flame and spiralling wreckage. The remaining Xanite war fleet, which had engaged the Amphion's battlegroup, was now hurtling back to Xana II. The Mechanicum fleet was now about a third only of its early strength, having sustained further heavy losses in disengaging from the Loyalist capital ships, which had used the surviving fire ships against them as they tried to withdraw. The surviving Loyalist battlegroup, including the battered but unconquered Amphion, did not pursue, instead taking the opportunity to disengage themselves, their own arsenals having been all but exhausted by the protracted void battle and each one having sustained great damage from the fight. In the debris belt of Xana I, now aglow with burning hulks and torn by storms of exploding munitions, the outcome for the vast arms fleet had been even more disastrous as more than two thirds of the macro-transports had been either destroyed outright or sent burning to plunge into the gravity well of the gas giant or to tumble helplessly into the void. The architects of this disaster, the Dark Sovereign and the Legions Astartes of the Ist Legion, were also departing for the system's edge, one of the great barques and the dromond Mu-571, now the Dark Angels' prizes, struggling to keep up with the warship's escape velocity. The fires raged also on the surface of Xana II, though now the whole Forge World had risen up against the invaders they had allowed into their midst.

在公开的敌对行动开始十五小时后,Xana星系中已经遍布了火焰和旋转的残骸。剩余的Xana战争舰队(它们之前曾与安非昂号率领的舰队交战)现在正飞速撤往Xana II。现在,机械神教舰队的兵力仅剩下了之前的三分之一,它们在摆脱忠诚派主力舰时进一步遭受了严重损失——在它们努力撤退时,对方用剩余的纵火船攻击了他们。幸存的忠诚派战斗群(其中有包括安非昂号,它受损严重但未被征服)并未追击,而是也利用这个机会脱离战斗了,毕竟他们自己的军火库也已在这场旷日持久的虚空战中耗尽,每艘舰船也都在战斗中遭受了严重损伤。在Xana I的碎片环带中,运输舰们被船体燃烧的火光照亮,弹药密集的爆炸也撕裂了它们,这支运输军火的庞大舰队的结局更为悲惨:超过三分之二的巨型运输舰要么是被彻底摧毁,要么就是燃烧着扎入气体巨星的重力井中,还有些是无助地坠入了虚空。而这场灾难的始作俑者——黑暗君王号和第一军团的阿斯塔特战士们也正在动身前往星系边缘处,黑暗天使们还将某艘庞大的机械神教战争巨舰和战争快船穆—571掠为了战利品,它们也努力更上军团战舰的逃逸速度。尽管整个铸造世界的人们都奋起反抗那些被放入自己中间的入侵者,但战火也在Xana II的地表蔓延肆虐着。

Of the three great forge-fanes, only Setna had come through its attack all but intact; the invaders having penetrated as far as the vast, sub-surface galleries before being met by Setna's most bellicose guardians, a contingent of Knights of House Malinax, long veterans of war far from Xana's soil.Here the grim Legiones Astartes had been met by a score of Mechanicum-patterned Knights, and though nearly half of the Knights present had perished in countering the onslaught, the invaders had been burned and crushed in their hundreds, the fighting halting only when the last of the Space Marines had been bodily broken beyond whatever bitter thread of life propelled it. The other two great forgefanes of Xana had not fared so well and of the two, famed Tephra had suffered greatly, with one of its mighty reactors breached and detonated, rending several square kilometres of its heart into radioactive slag at the cost of tens of thousands of lives lost and vast resources of machinery destroyed before the invaders were finally overwhelmed through sheer weight of numbers. The damage to its sister forge-fane of Escorial was not as great, but widely diffuse, the enemy having spread to its tangled arteries of tunnel-way and gantry, and the last remnants ofthe invaders, though reduced to a mere handful of ruined bodies, were still causing havoc in the depths.

在三座庞大的铸造神殿中,只有Setna几乎毫发无损地挺过了进攻;入侵者们已经攻入了神殿广阔的地下走廊,之后他们遭遇了Setna最为好战的保卫者——马里纳克斯家族的一支骑士分队,这群经历过漫长战争的老兵们来自远离Xana的世界。二十台机械神教形制的骑士出阵应战冷酷坚定的阿斯塔特军团战士们,尽管参战的骑士有将近半数在反击的过程中被摧毁,但他们还是烧焦和碾碎了数以百计的入侵者。当最后一名星际战士的躯体都被击碎,终于摆脱了驱使他们前进的痛苦生命之线后,战斗才停止了。Xana上的另外两座大型铸造神殿则没这么幸运:著名的Tephra神殿受损严重,该神殿中的某一部反应堆被攻破并引爆,数平方公里的核心区域被摧毁成了放射性废墟,在入侵者们最终被机械神教部队用纯粹的数量压垮之前,Tephra损失了数万名人员,而且有大量机械资源被毁。Tephra姐妹神殿Escorial的损失虽不及它严重,但受损面积颇为广阔,敌人们已经扩散到由龙门架和隧道构成的错综复杂的通道中,尽管只剩下寥寥数具被损毁的尸体,但残余的入侵者们仍在其深处引发了浩劫。

Matters on Xana-Tisiphone had ended in an even bloodier state;the prison-forge itself had fallen under the assault of the Loyalist Legiones Astartes under Endryd Haar's command and the firepower of the captured Ordinatus, the population descending to violent anarchy and revolt which further allowed Haar's forces to ransack the weapons testing facility there before being suddenly and savagely beaten back by a counter-attack from below. The forces which assaulted them, brazen-armoured Legio Cybernetica cohorts, had slumbered deep beneath the Sheaol penitentiary and was strange, hitherto unknown patterns whose almost diabolic appearance were at odds with any recorded Mechanicum pattern. Moving with unheard-of speed and predatory instinct, these battle-automata drove back the Loyalist Legiones Astartes, killing many and forcing a retreat when all that the Loyalists had gained was soon endangered, the counterattack culminating when one of the prized Ordinatus, the Nepothax was assaulted and destroyed in an attempt to recapture it. Reluctantly Haar's forces withdrew, taking their surviving prizes with them and departing the planet, their ship, the Tyrannis, herself sustaining heavy damage in her escape, barely outrunning the returning Xanite fleet.

Xana-Tisiphone上的事件则有着更为血腥的结局:恩德瑞德 哈尔指挥着忠诚派阿斯塔特军团战士发起了进攻,结合着被俘将军炮的火力(支援),监牢铸炉被攻陷了;当地人口陷入了无政府暴乱状态,并开始反抗机械神教的统治,这令哈尔的部队得以进一步洗劫当地的武器测试设施,但之后一场来自地下的反击突然且残忍地击退了他们。袭击忠诚派们的部队是一支青铜色装甲的智控军团大队,这些机兵(原本)沉睡在Sheaol监狱的深处,而且属于某种怪异且至今都不为人所知的型号,其近乎恶魔般的外表与任何有记录的机械神教自动机兵模式都不相符。这些战斗机兵以人们闻所未闻的速度与猎食本能行动着,它们驱逐了忠诚派星际战士,哈尔的部队损失了很多兵员并被迫撤退,他们之前所取得的一切很快就变得岌岌可危。在试图夺回涅博萨克斯的过程中,这台珍贵的将军炮遭到进攻并被摧毁,反击行动在此刻达到高潮。哈尔的部队不情愿地撤退了,他们带走了幸存下来的战利品并离开了这个星球;他们的舰船“创痕暴君”号在逃跑过程中受损严重,勉强摆脱了归来的Xana舰队。

The Xana incursion was over.

Xana入侵行动结束了。


Aftermath

后续

The operation known as the Xana Incursion remained a secret of the Age of Darkness, one more battle fought unremembered and largely unknown, although a battle stranger than most, and ever afterward it has been an engagement shrouded in sinister mystery and rumour. The great provender of Xana, a bounty that may perhaps have tipped the war for either side, had been delivered into the hands only of death, save for a select portion which it is believed the Loyalists would use to their own ends during the Titandeath and the Siege of Terra itself although the true gains of this victory or whether they were worth the great cost it took to achieve them is a judgement none can now make. Of equal enigma was the means by which the victory was gained, and in particular the true nature of the 'army of the fallen', which was used to such lethal effect in the seemingly suicidal attack on the Forge World itself.

这场被称为“Xana入侵行动”的事件仍是黑暗年代中的一个秘密,另一场未被记录也很大程度上不为人所知的战斗;不过这场战斗比大多数的都要怪异,而且从此之后,此事件也笼罩在了邪恶秘密与谣言之中。Xana所产出的大量战争物质本可能会让战争天平向着某一方倾斜,但它们现在几乎全部毁于一旦;这些物资中只有被选中的一部分留存了下来,人们相信忠诚派部队将会在泰坦之死和泰拉围城战期间将之用于自己的目的;不过,现在还没有人能够判断出这次胜利的真正收获,以及这些收获是否值得人们为之付出巨大代价。忠诚派们取胜的手段同样是个谜题,那支“亡者大军”的真实本质尤为如此——在这场对于铸造世界的自杀式进攻中,它们发挥了极其致命的效果。

Ultimately, the alliance of Xana with the Traitors' cause had not been thwarted, only delayed by years, and perhaps that was enough. The Xana which was rapidly rebuilt and re-fortified and finally began to supply the Traitors with a great perfusion of ever stranger and more savage war machines in the Horus Heresy's final years —a true example of what became known as the Dark Mechanicum—was hardly recognisable from what had gone before and charged a heavy price for its support. There are some who have gone so far as to opine that in toppling Xana's existing ruling synod, the Vodian Consistory being murderously deposed from within the Forge World's own ranks soon after the incursion, caused a fer darker and more dangerous order of masters to come forth. And that they took what was left on the battlefield and used it for their own infernal ends, meant it was the Imperium's own deceit and savage weapons that gave rise to the nightmare that was to come.

最终来看,Xana与叛军的结盟并未被挫败,只是拖延了数年而已,或许这也就仅此而已。Xana很快便进行了重建和重新强化,该铸造世界最终开始在荷鲁斯叛乱末期向叛军们提供了大量更为怪异且残忍的战争机器——Xana机械神教成为了所谓“黑暗机械神教”势力的真实案例,他们与之前相比几乎判若两人,并为其支持叛军的行为付出了沉重代价。有些人甚至更为激进地认为:在这场入侵行动之后不久,Xana内部有人推翻了该铸造世界当时的统治议会,监铸教廷被以凶残的手段罢免掉,这导致了一群更为黑暗且危险的主宰者们的出现。Xana的新主人们回收了那些留在战场上的物品和遗体,并将之用于其自身的可恶目的。这也就意味着:是帝国自身的诡计和野蛮武器造成了那些即将到来的噩梦。


HH6节译:Xana入侵行动(3)(完结)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律