乱写的日志(15)
(改成“搬运计划”可能更贴切?)
由于我不习惯看经常翻便签,所以干脆发到这了。我想通过这种方式督促自己。
1、删除了所有可能会惹麻烦的日志、日记、给关注者的信件。(完成)
2、由于极度不满意翻译质量、工作量过大,并且预计(和其他专栏一样)阅读量惨淡,故放弃翻译。我先前的投入,就像克雷洛夫笔下那搬木头的猴子。仅发布第一章及其原文,以供不幸点击的路人批判。
3、为了纪念过去的那个古巴,搬运《切格瓦拉传》(预计十月前完成)。为了顺应这个浮躁的时代,让更多的人有耐心读下去,我将继续按照自己的理解,拆分过长的章节。
4、《马克吐温散文》《贝隆夫人传》《副司令马科斯传》《新爱洛绮丝》等我喜欢的书有待搬运。(取决于B站的过审率)
5、恢复写搬运日志的传统。但不许像以前一样写下真心话,以免惹引火烧身。