欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文翻译/音击】Starring Stars【ASTERISM】

2023-10-19 11:48 作者:弓野篤禎_Simon  | 我要投稿

组合ASTERISM的早期曲子

2019.7.18收录于音击 PLUS,红9紫12(12.5),2019.8.15通常解禁

2022.6.23于bright MEMORY代追加LUNATIC谱面,13+(13.7)

game ver.以粗体标出

原文翻译分开的版本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2ba5c3fdf

分色参考自https://ongeki.party/25


Starring Stars


唱:ASTERISM [星咲 あかり(CV:赤尾 ひかる)藤沢 柚子(CV:久保田 梨沙)三角 葵(CV:春野 杏)]

作词:eNu

作曲:馬渕直純

编曲:馬渕直純

翻译:弓野篤禎


いつもの道を 駆けだしたら

在往常的路上 跑起来了

ゴール目指して 一直線

就笔直 向着终点

一番星が 待ってるから

因为第一颗星星 就在等着我

呼吸あわせていこう!

步调一致前进吧!

 

おいしいお菓子 楽しい時間

好吃的点心 快乐的时间

大好きなもの 溢れさせて

让最喜欢的东西 充满身边

ときめく気持ち 抱きしめてく

紧紧抱住 心动的情绪

どんなときも

无论什么时候

 

笑いあったりしたり

有时欢笑有时流泪

せいいっぱいチャレンジしたら

竭尽全力挑战之后

(またひとつ)

(一定会)

強くなれるはずだよ

再变强一点点呀

 

キラキラ輝く

闪闪发光的

スターリング☆スターズ

Starring☆Stars

高く高く(もっともっと)

高一点高一点(更加更加)

てっぺん掴み取れ!!!

抓住那最高点吧!!!

止まらない止められない!!!

我不会停下也无法停下!!!

憧れ目指した夢

憧憬并作为目标的梦想

全部一緒に叶えるんだ

我全都会一起实现

 

失敗しても へこたれない

就算失败 也不气馁

いつでも元気 フルチャージで

无论何时都是 元气百分百

踏み出すパワー 止まらないよ

迈出步伐的能量 不会停下呀

力合わせていこう!

齐心协力前进吧!

 

さみしいときは 思い出して

寂寞的时候 回想一下

過ごした時間 やさしいとき

度过的时间 和温柔的时候

隣を見れば 並ぶ笑顔

看看身边 就是并排的笑容

響く声

回响的声音

 

つらいときはそばにいるよ

难受的时候我会在你身边呀

絶対 大丈夫だから(前を見て)

肯定 会没事的(看看前方)

仲間を信じてるよ

我相信着伙伴呀

 

キラキラ輝く

闪闪发光的

スターリング☆スターズ

Starring☆Stars

手を繋いで(ぎゅっとぎゅっと)

拉起手来(紧紧地紧紧地)

せーので掴み取れ!!!

喊出一二抓住吧!!!

未来には光ってる

未来会看见那

3つニコニコ並ぶ

闪闪发光的三颗并排的

星たちが 見えてるんだ

笑眯眯的 星星呀

 

なにがあっても

不论发生什么

きっと越えて行けるよ

我们一定会跨越过去的

3人揃ったら(無敵だよ)

3人在一起(就无敌了呀)

誰にも負けないから

对谁都不会认输的

 

キラキラ輝く

闪闪发光的

スターリング☆スターズ

Starring☆Stars

手を繋いで(ぎゅっとぎゅっと)

拉起手来(紧紧地紧紧地)

せーので掴み取れ!!!

抓住那最高点吧!!!

止まらない止められない!!!

我不会停下也无法停下!!!

憧れ目指した夢

憧憬并作为目标的梦想

全部一緒に叶えるんだ

我全都会一起实现

【中文翻译/音击】Starring Stars【ASTERISM】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律