欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《明日方舟》“流明”EP Bluish light 翻译

2022-07-03 18:36 作者:光影菌  | 我要投稿

百度百科的编辑者就是我本人,另外,不喜勿喷,欢迎建议(含末尾单词速查,加粗表示附带翻译)(本曲内容较为直白,故大多直译,不多作注释) 

Bluish light 蔚蓝之光

I am the one, a lost boat in the ocean

我像一叶,深海中迷失的孤舟

Trying to find a shore, to breathe, to begin

竭力找寻彼岸,以喘息而起航

Moonlight fills the emptiness in the night

月光洒满了夜的空旷

Only see those waves, echoing in the tide

唯有海潮中波涛回荡

Stand on the broken deck

伫立于破碎甲板之上

Listen to the loneliness

聆听心中孤独的奏响

Feel the stormy rain start to breed

感受暴风骤雨的滋长

Let it come, let it come, let it come

来吧!来吧!让暴风雨来得更猛烈些吧!

Then there’s the light

看哪,是一束光

Came from the deepest darkest storm in the sea

刺破深海中最晦暗的风暴

The rain is pouring, the ocean’s crumbling

大雨倾盆,汪洋奔涌

You’re the only thing I can see

你是我所得见的唯一

Then there’s the light

看哪,是那束光

Came from the deepest darkest storm in my heart

驱散我心中最恐惧的阴云

Break through the night

照耀了整个夜空

So strong and bright

那样的闪亮夺目

You are my lighthouse

来自于你,我的灯塔

I am the one, a lost boat in the ocean

我像一叶,深海中迷失的孤舟

(In the ocean)

Only Heaven knows the blue of the sea

明了蔚蓝深海,只有茫茫上苍

(Blue of the sea)

Moonlight fills the emptiness in the night

月光洒满了夜的空旷

Only see those waves echoing in the tide

唯有海潮中波涛回荡

Stand on the broken deck

伫立于破碎甲板之上

Listen to the loneliness

聆听黄金时代的残响

The stormy rain starts to breed

感受暴风骤雨的滋长

Let it come, let it come, let it come

来吧!来吧!让暴风雨来得更猛烈些吧!

Then there’s the light

看哪,是一束光

Came from the deepest darkest storm in the sea

刺破深海中最晦暗的风暴

The rain is pouring, the ocean’s crumbling

大雨倾盆,海洋奔涌

You’re the only thing I can see

你是我所得见的唯一

Then there’s the light

看哪,是那束光

Came from the deepest darkest storm in my heart

驱散我心中最恐惧的阴云

Break through the night

照耀了整个夜空

So strong and bright

那样的闪亮夺目

You are my lighthouse

来自于你,我的灯塔

You are my lighthouse

我的唯一

单词速查:

bluish:adj.蔚蓝色的

ocean:n.大洋(注:sea和ocean的区别,即两者均可以泛指大海,而当具体表示某片海域时,ocean所指代的海洋一般更大些,因为ocean的词源来自希腊语的大洋神Oceanus)

emptiness:n.空旷

echo:v.回荡,回音

tide:n.潮水(注:tide和wave、current的区别,wave的意思是“海浪,波浪”,说的就是海水表面高低起伏的部分;current表示朝某一方向移动的水流;tide表示特定时间的涨潮落潮)

deck:n.甲板

breed:v.繁殖,培育

crumble:v.崩裂,粉碎

break through:冲破,攻破,突破

lighthouse:n.灯塔

heaven:n.上苍,上天



《明日方舟》“流明”EP Bluish light 翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律