欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语翻译练习7-Barbie and Oppenheimer Movies Are a Smash Success

2023-07-29 22:50 作者:魏哥的旧眼镜  | 我要投稿

Barbie and Oppenheimer Movies Are a Smash(撞开) Success

《芭比》和《奥本海默》电影大获成功

In the massive movie weekend of Barbie and Oppenheimer, there were many winners: Greta Gerwig, who made history for female directors; Christopher Nolan, who has reached a new career high; and movie theaters, which were busier than anytime since the pandemic.

        在《芭比》和《奥本海默》的大型电影周中,有许多获胜者:创造历史的女性导演 Greta Gerwig,达到新的职业生涯高度的 Chrisopher Nolan 以及在疫情过后的,比任何时候都要繁忙的电影剧院。

But one of the most important triumphs in the success of "Barbenheimer" was originality(原创性). Here are two movies that are not sequels(续集) or reboots pushing the box office(票房) to highs not seen in years.

        但是这场“芭比海默”的成功中最大的胜利是原创性。这两部不是续集或翻拍的电影将票房推向了这些年从未看到过的高度。

It suggests the movie business may be changing, as audiences are showing that they want something new.

        这暗示着商业电影可能将要改变,因为观众正在表现出他们想要一些新的东西。

The total box office in US and Canadian theaters on the weekend was more than $300 million, the fourth highest ever. Warner Bros.' Barbie made $162 million domestically, the best opening of the year. Universal's Oppenheimer took in $82.4 million. Those results nearly doubled expectations and surprised Hollywood.

        本周末他们在美国和加拿大影院的总票房已经超过3亿美元,这是第四次突破历史最高点。华纳的《芭比》在本国创造了1.62亿美元的票房,这是今年最好的开幕。环球的《奥本海默》赚取了0.824亿美元票房。这个结果是预期的双倍,并震惊了好莱坞。

Many are hoping Hollywood will take a lesson from this success and continue to provide audiences with original ideas.

        很多人希望好莱坞将会从它的成功中获取经验并继续提供观众原创创意。

Lately, some of the biggest movie franchises(电影系列) have shown signs of wear and tear(磨损).

        不久前,最大电影系列中的一些已经显示出了一些颓势。

Indiana Jones and the Dial of Destiny, made only $335 million worldwide with a budget more than double that of Barbie, which cost $145 million.

        超过《芭比》(1.45亿美元)预算两倍的《印第安纳琼斯之命运之轮》仅在全球范围内赚取了3.35亿美元。

The 10th Fast and the Furious(激情的) movie, Fast X, did not do well domestically. In three days, Barbie already made more than Fast X's total North American sales of $145.9 million.

        第十部速度与激情——《速度与激情X》在本国表现不佳。在这三天,《芭比》已经超过《速度与激情X》在南美的1.459亿总销售。

The seventh Mission: Impossible film, Dead Reckoning Part One, also failed to meet expectations at its opening.

        《碟中谍7》,《死亡清算1》,在开幕中也没有达到预期。

Since the pandemic, studios and theater owners have tried various ways to bring back moviegoers(影迷们) to cinemas — everything from Tom Cruise jumping off a cliff to $3 tickets for a day. But it could be that what moviegoers most want is simply the chance to see something new.

        在疫情爆发以来,工作室和影院老板们已经尝试不同的方法去带常去电影院的影迷们回来,从 Tom Cruise 跳崖到 3 美元每天的门票。但是影迷们最想要可能是看到新东西的机会。


原文:

https://engoo.com/app/daily-news/article/barbie-and-oppenheimer-movies-are-a-smash-success/DMkyfirXEe62TAOKrPqwMA

英语翻译练习7-Barbie and Oppenheimer Movies Are a Smash Success的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律