欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

新系列!!《TRY!N1》第一课语法讲解

2022-09-12 10:01 作者:会日语的胖熊猫  | 我要投稿

词汇

ロケ 外景摄影

本格的 正式的

コンサートツアー 巡回演唱会

ベストセラー 畅销书

シリーズ 系列

賑わう 热闹

殺到する 蜂拥而至

スケート 滑冰

初詣 新年的初次参拜

AをBに控える A将在B的时候发生/A就在B这个地方

評価される 受到好评

~に打ち込む 埋头于~

ありがたい 难得的、可贵的、值得感激的

麻痺する 麻痹、瘫痪

コラム 专栏

目を通す 浏览、阅读、过目

言葉遣い 措辞

バレリーナ 芭蕾舞蹈员(女)

グルメ 美食、美食家

 

参考译文

中村导演的新作电影,将从下个月在巴黎进行的外景摄影开始,进入正式的拍摄阶段。

这次的巡回演唱会,计划以在名古屋举行的为首场,在全国20各城市巡回演出

他在这本小说成为了畅销书之后,接连地写出了许多人气系列作品

正好因为今天是暑假的第一个周日,全国的海水泳场都很多人很热闹。

正因为大熊猫的前脚的形状非常地罕见,所以作为遗传学的研究对象收到了瞩目

据说是因为能够看到那位达芬奇的蒙娜丽莎,所以从开馆之前就排起了长龙。

这个房子因为不仅安静而且还很方便,所以希望入住的人蜂拥而至

在冻结的湖上滑冰,是北国独有的愉快的游戏。

思考关于一些大企业所没有的,中小型企业特有的优势的事情。

我认为新年的初次参拜在神社,结婚仪式在教堂,丧礼在寺庙进行的人并不罕见,这是对宗教很宽容的日本特有的。

因为选举将在一周后举行,所以记者们比起平时都还要忙碌。

自从论文在国际上受到好评,他比起以前都要更加的埋头于研究之中。

这座山,樱花的季节也不错,但比起这个都还要美的是红叶的时候

父母相信我说的话,这比任何事情都要让我觉得感激

现在,从关东地区一直到东北地区,都因为大雪而交通瘫痪

在这个博物馆中展示着从明治时代一直到现在为止的服饰

听说他是村上春树的大粉丝,从小说到专栏,所有作品都有看过。

竹子从工艺品一直到服装、食品,在各种各样的产品中都有被使用

有名的商场的店员是从措辞就感受到他们的礼貌

不愧是巴黎舞蹈演员,单是站姿就很美了

作为美食家的我的朋友,就连早餐的面包都选的是名店的东西

这台电脑太旧了。单单是启动的时间就是最新型号的3倍以上

新系列!!《TRY!N1》第一课语法讲解的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律